Un intercambio que enriquece

 
Vivian Núñez

Silvia Mancini

La gira que acaban de realizar por Suiza creadores del Centro Cultural Pablo de la Torriente Brau tiene muchos responsables, pero por sobre todos destacan el empeño y el corazón que puso para su realización Silvia Mancini.

Esta profesora de Historia comparada de las religiones en la Facultad de Teología y Ciencias de las religiones en la Universidad de Lausana (UNIL),  ha establecido con Cuba, con su cultura, y en especial con el Centro Pablo, una íntima relación, a partir de su viaje sabático a la Isla que culminó con la realización del documental Cuba también, el cual se estrenó ahora, como parte de la jornada cultural en la que participaron los trovadores Yamira Díaz, Norge Batista y Roly Berrío; el sonidista Jaime Canfux, y el director del Centro, Víctor Casaus.

Con ella conversamos para conocer su opinión sobre el resultado de este intercambio.

¿Cómo valoras esta experiencia?

La experiencia de armar esta gira en el marco de un proyecto más amplio significó para mí tres cosas. En primer lugar descubrir a nivel antropológico general un mundo para mí desconocido, dado que como investigadora en el dominio de las ciencias humanas y sociales nunca me había enfrentado al universo de los profesionales del mundo musical (producción, organización, difusión de expresiones artísticas). Aprendí gracias a este papel inédito para mí muchas cosas útiles sobre el mundo de la industria europea del arte y sobre la manera de funcionar de las instituciones culturales suizas.

En segundo lugar, esta experiencia me dio la oportunidad de devolver simbólicamente al Centro Pablo y a quienes lo animan y lo hacen funcionar, lo que me dieron durante mis casi cinco meses de estancia en Cuba. Todos los miembros del equipo del Centro fueron conmigo y con mis colaboradores de una gran ayuda durante nuestra investigación, todos armados de una generosidad muy grande. Las manifestaciones que pude organizar en Suiza alrededor del Centro Pablo fueron para mí una modesta manera de agradecerle a Cuba, a su cultura, a sus artistas e intelectuales –los mismos que encontré, con los cuales intercambié durantes muchas semanas– por lo que me dieron durante mi estancia. Sobre todo, agradecerles haber vuelto a despertar en mí los valores, las normas éticas y humanas que deberían orientar la conducta y la manera de ser de los artistas e intelectuales europeos. Muchos de ellos parecen haber olvidado estos valores y normas.

Con esta gira, además, tuve el propósito de ofrecer un pequeño aporte para que en Europa se vuelva a abrir un debate de gran actualidad sobre los modelos humanos y culturales, las referencias simbólicas que la izquierda tiene que valorar para construir una alternativa a la cultura neoliberal dominante, cultura cuyo efecto devastador a nivel humano y social es  evidente.

En fin, la gira de los artistas del Centro Pablo y la difusión del documental Cuba también, que Francis Mobio y yo realizamos, cumplen para mí la función de visibilizar un proyecto más amplio: impulsar una cooperación cultural sistemática con el Centro Pablo, el Instituto de Investigación Cultural Juan Marinello y la Universidad de La Habana. La idea es familiarizar al público suizo con la idea que la Confederación Suiza y la Universidad de Lausana pueden cooperar con instituciones culturales cubanas para realizar proyectos conjuntos, tanto a nivel pedagógico y de investigación como de difusión, con el fin de intercambiar experiencias, saberes y competencias.

La idea inicial fue –y es– la de armar un plan a largo plazo destinado a proporcionar a los compañeros artistas e intelectuales cubanos los recursos necesarios para seguir manteniendo lo más actualizadas y elevadas sus producciones intelectuales y artísticas.

¿Qué le aporta esta experiencia a su carrera?

Para mi carrera esta experiencia me legitima para asumir el papel de referencia y de interlocutora inevitable con Cuba, tanto en la institución donde trabajo (la Universidad de Lausana) como en el mundo académico francófono interesado en las problemáticas tratadas en la investigación que estoy desarrollando acerca de las relaciones de convergencia, competencia y conflicto entre la cultura religiosa y la cultura “civil” y laica cubana (sobre todo, a nivel de las estrategias simbólicas respectivas del mundo laico que reivindica su pertenencia al proceso político revolucionario y al mundo vinculado a las instituciones religiosas).

¿Qué perspectivas abre este primer intercambio?

La perspectiva que orienta mi manera de actuar y que está en el fondo de toda esta iniciativa es doble. Por una parte, y concretamente, la perspectiva es hacer más robustos los vínculos entre Suiza y Cuba, con el objetivo de modificar un poco la imagen de la Isla que difunden los medios europeos. Se trata de mostrar al público que su dinamismo y creatividad son una realidad tangible y un espacio de debate democrático interno.

Por otra parte, con este proyecto de intercambio y cooperación, mi aspiración es vivificar en el publico de izquierda francófono la idea de que se puede, con pocos recursos y mucha convicción y fe en un mundo diferente, construir un tipo distinto de relaciones con la creatividad artística e intelectual.

Yo pienso que la formación ética y política orientada por un planteamiento critico es fundamental para concientizar a la gente, en la universidad como en la sociedad civil en general.  Estoy convencida también que para trabajar metódicamente en ese proyecto de formación progresista y concientizada, la izquierda tiene que aprender a hablar el lenguaje no solamente conceptual sino también sensible (como el del arte) y todos los lenguajes de naturaleza simbólica. Son lenguajes a través de lo cuales los proyectos de vida y de futuro se alimentan de sensibilidad y afectividad, que constituyen vectores muy importantes de acción transformadora. Ellos cristalizan las energías creativas e impulsan la voluntad de transcender las dificultades para seguir adelante.

This entry was posted in Cuba and tagged , , , , . Bookmark the permalink.

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos necesarios están marcados *

Puedes usar las siguientes etiquetas y atributos HTML: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>