<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>La pupila insomne &#187; Televisión Martí</title>
	<atom:link href="http://lapupilainsomne.jovenclub.cu/?feed=rss2&#038;tag=television-marti" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://lapupilainsomne.jovenclub.cu</link>
	<description>...Oh, la pupila insomne y el párpado cerrado.                        Rubén Martínez Villena</description>
	<lastBuildDate>Mon, 27 Mar 2023 12:41:27 +0000</lastBuildDate>
	<language>es-ES</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=4.1.31</generator>
	<item>
		<title>#LaPupilaTv: Cómo la tecnología de Elpidio Valdés humilló a la de Superman (video)</title>
		<link>http://lapupilainsomne.jovenclub.cu/?p=69901</link>
		<comments>http://lapupilainsomne.jovenclub.cu/?p=69901#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 29 Mar 2020 23:58:26 +0000</pubDate>
		<dc:creator><![CDATA[admin]]></dc:creator>
				<category><![CDATA[Cuba]]></category>
		<category><![CDATA[Estados Unidos]]></category>
		<category><![CDATA[Historia]]></category>
		<category><![CDATA[Mentiras y medios]]></category>
		<category><![CDATA[Televisión Martí]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://lapupilainsomne.wordpress.com/?p=69901</guid>
		<description><![CDATA[Historias del victoroso ingenio cubano <a href="http://lapupilainsomne.jovenclub.cu/?p=69901">Continue reading <span class="meta-nav">&#8594;</span></a>]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<table class="rw-rating-table rw-ltr rw-left rw-no-labels"><tr><td><nobr>&nbsp;</nobr></td><td><div class="rw-left"><div class="rw-ui-container rw-class-blog-post rw-urid-699020" data-img="http://lapupilainsomne.jovenclub.cu/wp-content/uploads/2020/03/karen.jpg"></div></div></td></tr></table><p><a href="https://teveo.cu/media/CkknrSaN5t4eHker?fbclid=IwAR2j_8mPZjCD-Xi2llhIETWgazCLZSByccnmlyRWam-wzbSIQdrxXSfoeUI"><img class="aligncenter size-large wp-image-69909" src="http://lapupilainsomne.jovenclub.cu/wp-content/uploads/2020/03/pupila1.jpg?w=545" alt="" width="545" height="307" /></a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://lapupilainsomne.jovenclub.cu/?feed=rss2&#038;p=69901</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>El derecho internacional y la televisión jamás vista. Por Omar Pérez Salomón</title>
		<link>http://lapupilainsomne.jovenclub.cu/?p=69857</link>
		<comments>http://lapupilainsomne.jovenclub.cu/?p=69857#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 27 Mar 2020 05:41:56 +0000</pubDate>
		<dc:creator><![CDATA[admin]]></dc:creator>
				<category><![CDATA[Cuba]]></category>
		<category><![CDATA[Estados Unidos]]></category>
		<category><![CDATA[Historia]]></category>
		<category><![CDATA[Latinoamérica]]></category>
		<category><![CDATA[Omar Pérez Salomón]]></category>
		<category><![CDATA[Televisión Martí]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://lapupilainsomne.wordpress.com/?p=69857</guid>
		<description><![CDATA[&#160;La agresión televisiva contra nuestro país, iniciada el 27 de marzo de 1990, se enmarca dentro del largo proceso del diferendo histórico mantenido entre Estados Unidos y Cuba. En la década de 1960, la Agencia Central de Inteligencia (CIA), montó &#8230; <a href="http://lapupilainsomne.jovenclub.cu/?p=69857">Continue reading <span class="meta-nav">&#8594;</span></a>]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<table class="rw-rating-table rw-ltr rw-left rw-no-labels"><tr><td><nobr>&nbsp;</nobr></td><td><div class="rw-left"><div class="rw-ui-container rw-class-blog-post rw-urid-698580" data-img="http://lapupilainsomne.jovenclub.cu/wp-content/uploads/2020/03/globo.jpg"></div></div></td></tr></table><p><span style="color:#000000;">La agresión televisiva contra nuestro país, iniciada el 27 de marzo de 1990, se enmarca dentro del largo proceso del diferendo histórico mantenido entre Estados Unidos y Cuba.</span><span id="more-69857"></span></p>
<p><span style="color:#000000;">En la década de 1960, la Agencia Central de Inteligencia (CIA), montó un andamiaje propagandístico y desinformativo con fines contrarrevolucionarios, abriendo así un vasto frente de agresión contra Cuba que se mantiene en nuestros días.</span></p>
<p><span style="color:#000000;">Basta decir que en los últimos 60 años han transmitido contra Cuba más de 120 estaciones de radio y televisión, patrocinadas por más de 40 organizaciones contrarrevolucionarias,   que han utilizado como promedio más de 20 frecuencias con más de 2000 horas semanales.</span></p>
<p><span style="color:#000000;">En este contexto se ha destacado la mal llamada TV Martí, perteneciente al gobierno de Estados Unidos, que transmitiendo en diferentes canales y por diferentes vías, ha violado numerosas normas jurídicas y del derecho internacional e intentado lesionar la soberanía de nuestro país sobre el espectro radioeléctrico, que es un recurso limitado.</span></p>
<p><span style="color:#000000;">Sobre este asunto, estaremos hablando con Miguel Gutiérrez Rodríguez, Director General de Informática del Ministerio de Comunicaciones de Cuba.</span></p>
<p><span style="color:#000000;">-       ¿<strong>Cuáles son las regulaciones internacionales sobre la televisión que violó la operación de guerra tecnológica y psicológica, denominada TV Martí?</strong></span></p>
<p><span style="color:#000000;">-       Lo primero que tenemos que decir es que en diferentes zonas, a distintas horas, de modo regular y esporádico, en nuestro país es posible captar varias emisoras radiales de Estados Unidos, Centroamérica, México, las Antillas, así como las grandes plantas de todo el mundo que , en ondas cortas, se dedican a la radiodifusión internacional. En determinadas condiciones de propagación, la televisión de Estados Unidos es visible en nuestra costa norte. Cuba nunca ha actuado, ni actuará contra ninguna de esas plantas que operan legalmente. Para nosotros radio extranjera y agresión radial y televisiva son conceptos esencialmente distintos.</span></p>
<p><span style="color:#000000;">Otra cosa es la televisión anticubana,  que es una estación doméstica norteamericana, convertida en una estación internacional. No se trató de un desbordamiento de la señal de televisión generada en un Estado que afecta las televisiones de otros países vecinos o fronterizos, sino de un acto deliberado de  transmitir hacia otro país contra la voluntad de éste, constituyendo, evidentemente, un grosero acto de intervención.</span></p>
<p><span style="color:#000000;">En el colmo del cinismo, algunos personeros del gobierno de Estados Unidos alegaron que no había regulación específica internacional sobre la emisión de señales de televisión internacional y que podían emitir señales contra Cuba.</span></p>
<p><span style="color:#000000;">Las regulaciones internacionales sobre la televisión se encuentran en el mismo marco regulador de las trasmisiones por radio de ondas medias y FM, siendo el tratado de mayor jerarquía internacional la Constitución y el Reglamento de Radiocomunicaciones de la Unión Internacional de Telecomunicaciones (UIT). Dicho Reglamento define las telecomunicaciones como: toda trasmisión, emisión o recepción de signos, señales, escritos, imágenes, sonidos o informaciones de cualquier naturaleza por hilo, radioelectricidad, medios ópticos u otros sistemas               electromagnéticos. La radiocomunicación es toda telecomunicación trasmitida por medio de las ondas radioeléctricas.</span></p>
<p><img class="aligncenter size-full wp-image-69861" src="http://lapupilainsomne.jovenclub.cu/wp-content/uploads/2020/03/globo.jpg" alt="" width="342" height="235" /></p>
<p><span style="color:#000000;">La transmisión de la TV Martí contra Cuba desde territorio estadounidense es ilegal, por cuanto el Preámbulo de la Constitución de la UIT dice que cada país  tiene el derecho soberano a reglamentar sus                                    comunicaciones; y Cuba, sobre la base de ese derecho, dispone de sus canales de televisión. Por lo tanto, todos los canales  de VHF del 2 al 13 de la televisión cubana estaban real o potencialmente ocupados por estaciones televisivas cubanas, y por cualquiera de estos canales que saliera la estación se estarían interfiriendo las trasmisiones y el derecho cubano a reglamentar su espectro.</span></p>
<p><span style="color:#000000;">Pero específicamente, en las bandas de Ondas Medias, FM y de televisión, también se violenta el numeral 23.3, del Reglamento de Radiocomunicaciones de la UIT, aplicable a la señal de televisión cuya potencia debe ser regulada para no traspasar la frontera nacional.</span></p>
<p><span style="color:#000000;">   <strong>    ¿Qué otras normas del derecho internacional se violaron con la agresión televisiva contra Cuba?</strong></span></p>
<p><span style="color:#000000;">Además de las citadas, la agresión televisiva contra Cuba se contrapone a numerosas normas del derecho internacional. Se violaron en particular, los principios básicos internacionales de la igualdad soberana de los estados y de la no intromisión en los asuntos internos, como aparecen en la Carta de las Naciones Unidas y en numerosos convenios internacionales; la obligación jurídica internacional para el desarrollo de buenas relaciones amistosas entre vecinos, en el interés del mantenimiento de la paz mundial y la seguridad internacional.</span></p>
<p>El artículo 1, párrafo 2, de la Carta, establece como objetivo “desarrollar relaciones amistosas entre las naciones, basadas en el respeto del principio de igualdad de derechos y del derecho de autodeterminación de los pueblos”. La instalación de una estación televisiva con un fin subversivo es una transgresión del propósito de desarrollar “relaciones amistosas”.</p>
<p>La televisión contra Cuba debe ser considerada también una violación del principio de “igualdad soberana”, mencionado en el artículo 2, párrafo 1. Los programas de esta estación tienen el claro objetivo de cercenar la soberanía de Cuba.</p>
<p>Por otro lado, el tratado del 27 de enero de 1967 sobre el espacio cósmico, al cual pertenecen tanto Estados Unidos como Cuba, obliga a los estados a “dirigir el empleo del espacio cósmico al bienestar de todos los pueblos, sin hacer distinción a su desarrollo económico o científico” y “a fomentar la comprensión mutua”, así como contribuir a la consolidación de las relaciones amistosas entre los estados y pueblos.</p>
<p><img class="aligncenter size-large wp-image-69864" src="http://lapupilainsomne.jovenclub.cu/wp-content/uploads/2020/03/tv-martc3ad.png?w=545" alt="" width="545" height="365" /></p>
<p><span style="color:#000000;">Violaron también, la prohibición de la propaganda de guerra, reflejado en la Resolución 110 de la ONU, del 3 de noviembre de 1947. Esta prohibición, ratificada en la Convención de la ONU de 1966, sobre los derechos humanos, como un principio del derecho internacional, obliga a los estados a tomar las precauciones necesarias a nivel nacional y excluir la posibilidad de la propaganda de guerra, dictando para ello las leyes correspondientes.</span></p>
<p><span style="color:#000000;">Debe hacerse alusión también en este contexto a la Resolución 37/92, del 10 de diciembre de 1982, sobre la regulación del empleo de satélites artificiales de la tierra para la transmisión televisiva directa internacional por parte de los estados.</span></p>
<p><span style="color:#000000;">Los artículos 6, 10, 13 y 14 de esta resolución exhortan a los estados a “colaborar” con el estado receptor, y en caso de iniciar transmisiones televisivas directas hacia otros estados; insta a comenzar “reuniones” y a firmar los “convenios” respectivos. Los Estados Unidos no buscaron la colaboración con Cuba, y mucho menos realizaron las reuniones correspondientes. No se firmó en ningún momento un convenio.</span></p>
<p><span style="color:#000000;">El gobierno yanqui también desconoció a la declaración de la UNESCO del 28 de noviembre de 1978, sobre los principios básicos en relación con la contribución de los medios de difusión masiva a la consolidación de la paz y a la comprensión internacional, aprobada unánimemente por la Vigésima Conferencia General de la UNESCO.</span></p>
<p><span style="color:#000000;">Cuba ha denunciado estos actos ilegales en el marco de diversos escenarios multilaterales y en el orden bilateral, y emprendido medidas político &#8211; diplomáticas con dicho fin.</span></p>
<p>&nbsp;</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://lapupilainsomne.jovenclub.cu/?feed=rss2&#038;p=69857</wfw:commentRss>
		<slash:comments>2</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>La efeméride desconocida: Cuando Cuba humilló tecnológicamente a Estados Unidos (II). Por Omar Pérez Salomón</title>
		<link>http://lapupilainsomne.jovenclub.cu/?p=69752</link>
		<comments>http://lapupilainsomne.jovenclub.cu/?p=69752#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 23 Mar 2020 12:03:42 +0000</pubDate>
		<dc:creator><![CDATA[admin]]></dc:creator>
				<category><![CDATA[Autores]]></category>
		<category><![CDATA[Cuba]]></category>
		<category><![CDATA[Estados Unidos]]></category>
		<category><![CDATA[Historia]]></category>
		<category><![CDATA[Latinoamérica]]></category>
		<category><![CDATA[Omar Pérez Salomón]]></category>
		<category><![CDATA[Televisión Martí]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://lapupilainsomne.wordpress.com/?p=69752</guid>
		<description><![CDATA[Por cada millón gastado por los norteamericanos en su fracasada la teleagresión, Cuba solo invirtió mil dólares para interferirla.  <a href="http://lapupilainsomne.jovenclub.cu/?p=69752">Continue reading <span class="meta-nav">&#8594;</span></a>]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<table class="rw-rating-table rw-ltr rw-left rw-no-labels"><tr><td><nobr>&nbsp;</nobr></td><td><div class="rw-left"><div class="rw-ui-container rw-class-blog-post rw-urid-697530" data-img="http://lapupilainsomne.jovenclub.cu/wp-content/uploads/2020/03/tv-marti.jpg"></div></div></td></tr></table><p><span style="color:#000000;">Casi dos meses antes de que se pusiera en el éter la señal de TV Martí, ya estaban creadas las condiciones técnicas para enfrentar esta agresión. La respuesta cubana fue contundente, gracias a la pericia de ingenieros y técnicos cubanos que diseñaron, desarrollaron, construyeron y pusieron a punto los equipos, para lograr una interferencia efectiva, y así, propinarle una sonada derrota en el orden tecnológico al imperialismo yanqui, que en esos momentos festejaba el inminente desmerengamiento de la Unión Soviética y el Campo Socialista de Europa del Este.</span><span id="more-69752"></span></p>
<p><span style="color:#000000;">Sobre este importante tema, estaremos hablando con Miguel Gutiérrez Rodríguez, Director General de Informática del Ministerio de Comunicaciones de Cuba.</span></p>
<p><span style="color:#000000;">-       <strong>¿Cuándo la parte cubana comenzó a tomar medidas para defenderse de la tele agresión?</strong></span></p>
<p><span style="color:#000000;">-       Recordemos que los representantes estadounidenses Daniel Mica, Dante  Fascell, Bill Nelson, Claude Pepper y Lawrence Smith, presentaron  en 1987 una resolución  concurrente ante el Comité de Relaciones Exteriores de la Cámara, con el objetivo  de obtener 100 000 dólares para realizar estudios dirigidos a la tele agresión, la que fue aprobada poco después por el subcomité de Apropiaciones  del Senado. Desde entonces, corrían rumores de estos preparativos.</span></p>
<p><span style="color:#000000;">Por nuestra parte, a principio de 1988 comenzó el monitoreo y observación de las señales de televisión del Sur de la Florida las 24 horas del día, y la búsqueda de información sobre compras de estaciones de televisión en nuestra área geográfica. Esto se mantuvo durante varios meses,  tiempo  que se aprovechó para adquirir más tecnología y  personal  para cubrir los turnos de trabajo. Había canales como el 23, el 41 y uno con programación religiosa que eran los de mejor recepción.</span></p>
<p><span style="color:#000000;">En paralelo, se creó un grupo técnico con expertos de la universidad Tecnológica de La Habana (CUJAE), del Ministerio de Comunicaciones, el Instituto Cubano de Radio y Televisión y de los Órganos de la Defensa.</span></p>
<p><strong><span style="color:#000000;">-       ¿Qué objetivos se trazó el grupo técnico?</span></strong></p>
<p><span style="color:#000000;">-       Al principio no había ninguna información sobre las variantes que utilizarían, la posible frecuencia por donde transmitirían, nivel de señal, emplazamiento que usarían. Entonces, el grupo técnico tenía la misión de realizar  análisis de las posibilidades del enemigo, de nuestras posibilidades de respuesta y estudios de propagación.</span></p>
<p><span style="color:#000000;">Nuestros especialistas, experimentados en producir señales de radiodifusión, tenían ante sí la paradójica tarea de diseñar o prácticamente inventar, un dispositivo para anular una televisión cuyas características desde el punto de vista técnico, eran por demás desconocidas. A estas complejidades se sumaba el hecho de que todo esto había que hacerlo con el mínimo de recursos, de manera que resultara en esos términos racional y no significara una contradicción con las limitaciones y los esfuerzos que se realizaban para mantener en el aire nuestra propia televisión.</span></p>
<p><strong><span style="color:#000000;">-       ¿Cómo fue posible que nuestros cálculos se acercaran, hasta casi coincidir, con la variante elegida por los estadounidenses?</span></strong></p>
<p><span style="color:#000000;">Fue necesario considerar todas las opciones y variantes técnicas que podían imponernos, debido al alto nivel de secreto mantenido por los norteamericanos, sobre los elementos básicos del proyecto.</span></p>
<p><span style="color:#000000;">Ingenieros y expertos  en diferentes momentos de un trabajo que se caracterizó por su alto rigor científico, fueron ponentes de distintas variantes que ayudaron a frustrar la agresión y preservar la soberanía de la Patria.</span></p>
<p><span style="color:#000000;">No hubo una sola variante que no fuera explorada y cualquier idea, por insólita que pudiera parecer fue examinada. El país fue obligado a prepararse para diversas alternativas,  responder en cualquier canal y en cualquiera de las bandas. Esta circunstancia, naturalmente lo hizo todo más complicado, los norteamericanos aprovecharon todas las ventajas de que dispone el agresor, eligieron el canal, el día y la hora, las variables técnicas, todo con absoluta discreción.</span></p>
<div id="attachment_69758" style="width: 482px" class="wp-caption aligncenter"><img class="size-full wp-image-69758" src="http://lapupilainsomne.jovenclub.cu/wp-content/uploads/2020/03/marante.jpg" alt="" width="472" height="298" /><p class="wp-caption-text">Profesor Francisco Marante Rizo, quien perteneció al Grupo técnico que realizó los estudios para defender el espectro radioeléctrico cubano.</p></div>
<p><span style="color:#000000;">Los técnicos cubanos fueron dilucidando las intenciones del enemigo, y los cálculos se aproximaron hasta casi coincidir con los realizados por los ingenieros norteamericanos. Jamás nuestro país había enfrentado un reto semejante, talento contra talento, los ingenieros cubanos salieron vencedores.</span></p>
<p><span style="color:#000000;">Se hizo una prueba con un transmisor instalado en un lugar alto de La Habana, se ponía una película 15 minutos, y se estudiaba la cobertura en todos los municipios de la capital. Participaron alrededor de 60 personas. También se hicieron estudios en todas las zonas desde Pinar del Río hasta Matanzas, para definir dónde instalar los equipos de interferencia y sus características técnicas.</span></p>
<p><span style="color:#000000;">En el momento en que estaban identificadas las cuatro opciones posibles, se llegó a la conclusión, a través de rigurosos estudios y análisis científicos, que la variante más probable era el globo aerostático, pues era la alternativa que podía poner mayor nivel de señal en Cuba.</span></p>
<p><span style="color:#000000;">Se investigó todo sobre el funcionamiento de estos artefactos y así descubrieron una señal que al batirse con la señal original en un punto determinado del espectro, producía un efecto que rompía el sincronismo, destruía la información, y la imagen no se veía.</span></p>
<p><span style="color:#000000;">Posteriormente, se diseñaron y fabricaron los equipos de interferencia, se realizaron los trabajos de instalación y montaje en los puntos definidos con la cooperación de varias empresas del Ministerio de Comunicaciones.</span></p>
<div id="attachment_69756" style="width: 441px" class="wp-caption aligncenter"><img class="wp-image-69756 size-full" src="http://lapupilainsomne.jovenclub.cu/wp-content/uploads/2020/03/teleagresion2.jpg" alt="" width="431" height="113" /><p class="wp-caption-text">Los ingenieros Julio Ortega, Elio Borges y Sócrates Rojas  (de derecha a izquierda), participaron directamente en el enfrentamiento a la tele agresión.</p></div>
<p><span style="color:#000000;">El día en que salió por primera vez la señal enemiga,  fue detectada en el centro de monitoreo y exploración, y desde el puesto de mando se dio la señal para conectar los equipos de interferencia,  todo esto se realizaba  por voz vía radio en forma cifrada. Por cierto, comenzaron transmitiendo de 3:30 a 6:00 am, porque era el horario en que los transmisores cubanos estaban apagados.</span></p>
<p><span style="color:#000000;">Día tras día,  durante las 24 horas,  se mantenía un hombre en cada punto o instalación  esperando por la señal emitida desde el puesto de mando  para conectar los equipos de interferencia.</span></p>
<p><span style="color:#000000;">Los técnicos del Ministerio de Comunicaciones desarrollaron entonces  un equipo al que llamaron  de forma muy jocosa &#8220;Libertador&#8221;  por aquello de liberar a los compañeros que se encontraban en los puntos y se bautizó  con el nombre de Bolívar.  De esta forma se logró que de forma automática vía radio se conectaran los equipos de los puntos.</span></p>
<p><span style="color:#000000;">En materia de inversiones, se han calculado los costos en una relación aproximada de uno a mil. Es decir, por cada millón gastado por los norteamericanos en la teleagresión, Cuba invirtió mil dólares. Muchos trabajos se realizaron recuperando equipos, otros fueron diseñados multipropósito y los gastos de proyectos y salarios fueron mínimos.</span></p>
<p><span style="color:#000000;">En los primeros momentos, como ya expliqué,  la gestión de interferencia se realizó en condiciones de campaña. Después, cuando se conoció todos los parámetros de funcionamiento de la señal enemiga, la interferencia se hacía en régimen automático, disminuyendo significativamente los costos de mantenimiento, energía y operación.</span></p>
<p><span style="color:#000000;">El 20 de noviembre de 1997 surge una nueva escalada del enemigo al comenzar sus transmisiones en la banda de UHF y nuevamente  se dio una respuesta contundente al evitar en pocos minutos la penetración de la señal enemiga,  en esta oportunidad también con una nueva técnica desarrollada por el Ministerio de Comunicaciones. Cambiaron en varias oportunidades de canal con el objetivo de sorprendernos,  siendo en vano dicho propósito.</span></p>
<p><span style="color:#000000;">El  20 de mayo de 2002  el enemigo intentó de nuevo sorprendernos y cambió el horario de transmisión para uno de mayor teleaudiencia,  de 03.30 &#8211; 06.00   a  18.00 &#8211;  22.30; pero se quedaron en el intento, los especialistas y técnicos siempre atentos en la primera línea de combate, no permitieron que se recibiera ni un minuto la señal.</span></p>
<p><strong><span style="color:#000000;">-       ¿Y desde el punto de vista mediático qué medidas se adoptaron?</span></strong></p>
<p><span style="color:#000000;">-       Se hizo una gran campaña internacional y nacional, casi al nivel del bloqueo. Se realizaron debates en los centros laborales y estudiantiles; con extranjeros que visitaban el país.</span></p>
<p><span style="color:#000000;">Funcionarios cubanos visitaron Estados Unidos y se reunieron con directivos y periodistas de medios de prensa de ese país, les explicaron las consecuencias que provocaría las transmisiones de televisión contra Cuba.</span></p>
<p><span style="color:#000000;">En ocasión de la visita de Mijail Gorbachov a Cuba en abril de 1989, varias televisoras estadounidenses que cubrieron este acontecimiento, recibieron información sobre el proyecto de televisión anticubano sus implicaciones para la soberanía nacional  y el espectro radioeléctrico de Cuba. Participaron los periodistas Dan Rather de CBS, Tom Brokan de NBC y Peter Jennins de ABC, entre otros.</span></p>
<p><span style="color:#000000;">En los Juegos Panamericanos celebrados en La Habana en agosto de 1991, también se les explicó a las cadenas de televisión de EE.UU. que vinieron a cubrir el evento.</span></p>
<p><span style="color:#000000;">Se hicieron grupos de trabajo para recorrer con la prensa extranjera las provincias desde Pinar del Río hasta Matanzas, con el objetivo de demostrarles que TV Martí no se veía y demostrar que Cuba había ganado el enfrentamiento.</span></p>
<p><span style="color:#000000;">La juventud cubana debe conocer que el proyecto de TV Martí puso muy tensas las relaciones con EE.UU, hubo amenazas de bombardear los punto de interferencia y se llevaron a cabo actos de guerra, cuando en agosto de 2004 comenzaron a transmitir desde una aeronave militar del tipo EC-130, perteneciente al Comando Solo de una Unidad de Guerra Psicológica de las Fuerzas Armadas de Estados Unidos, señal que por demás, también fue interferida.</span></p>
<div id="attachment_69762" style="width: 555px" class="wp-caption aligncenter"><img class="size-large wp-image-69762" src="http://lapupilainsomne.jovenclub.cu/wp-content/uploads/2020/03/editorial1.jpg?w=545" alt="" width="545" height="425" /><p class="wp-caption-text">Editorial del 29 de marzo de 1990 en el periódico Granma: &#8220;Talento contra talento nuestros profesionales enfrentaron con decoro el desafío y por esta vez sus antagonistas de la General Electric, la NASA y el ejército de Estados Unidos, comprometidos en esta aventura, mordieron el polvo. Son hechos, y ellos revelan que la CUJAE puede emular ventajosamente con Harvard o Massachussets&#8221;.</p></div>
<ul>
<li><span style="color:#0000ff;"><strong><a style="color:#0000ff;" href="https://lapupilainsomne.wordpress.com/2020/03/18/la-efemeride-desconocida-cuando-cuba-humillo-tecnologicamente-a-estados-unidos-i-por-omar-perez-salomon/">La efeméride desconocida: Cuando Cuba humilló tecnológicamente a Estados Unidos (I). Por Omar Pérez Salomón</a></strong></span></li>
</ul>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://lapupilainsomne.jovenclub.cu/?feed=rss2&#038;p=69752</wfw:commentRss>
		<slash:comments>4</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>La efeméride desconocida: Cuando Cuba humilló tecnológicamente a Estados Unidos. (I) Por Omar Pérez Salomón</title>
		<link>http://lapupilainsomne.jovenclub.cu/?p=69727</link>
		<comments>http://lapupilainsomne.jovenclub.cu/?p=69727#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 18 Mar 2020 13:49:13 +0000</pubDate>
		<dc:creator><![CDATA[admin]]></dc:creator>
				<category><![CDATA[Cuba]]></category>
		<category><![CDATA[Estados Unidos]]></category>
		<category><![CDATA[Mentiras y medios]]></category>
		<category><![CDATA[Omar Pérez Salomón]]></category>
		<category><![CDATA[Televisión Martí]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://lapupilainsomne.wordpress.com/?p=69727</guid>
		<description><![CDATA[Nunca antes en la historia se preparó con tanta meticulosidad y detalle una operación de guerra tecnológica y psicológica <a href="http://lapupilainsomne.jovenclub.cu/?p=69727">Continue reading <span class="meta-nav">&#8594;</span></a>]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<table class="rw-rating-table rw-ltr rw-left rw-no-labels"><tr><td><nobr>&nbsp;</nobr></td><td><div class="rw-left"><div class="rw-ui-container rw-class-blog-post rw-urid-697280" data-img="http://lapupilainsomne.jovenclub.cu/wp-content/uploads/2020/03/mapa.jpg"></div></div></td></tr></table><p><span style="color:#000000;">Nunca antes en la historia se preparó con tanta meticulosidad y detalle una operación de guerra tecnológica y psicológica, que cuando el gobierno de EE.UU. decidió en la segunda mitad de la década de 1980, agredir el espectro radioeléctrico de Cuba, enviando señales de televisión con contenidos subversivos. Ya lo hacían desde los años 60 a través de las ondas radiales.</span><span id="more-69727"></span></p>
<p><span style="color:#000000;">En esa operación participaron directamente el Gobierno, el Congreso, las Fuerzas Armadas y las Agencias de Inteligencia de ese país. Contrataron empresas tecnológicas y académicos de universidades y centros de investigación, que estudiaron y propusieron las mejores variantes técnicas. </span></p>
<p><span style="color:#000000;">Pero el resultado significó en nuestra opinión, una rotunda derrota del imperialismo estadounidense en el orden tecnológico: A los pocos minutos de salir al aire la señal de TV Martí, el 27 de marzo de 1990, se interfirió, se tapó la señal como decimos los cubanos, y así ha sido durante 30 años.</span></p>
<p><span style="color:#000000;">Todos los esfuerzos se realizaban para llevar la televisión a lugares remotos y no había precedentes en la interferencia al poderío tecnológico de Estados Unidos.  En Cuba, en específico, las inversiones realizadas en la década de los 80 permitieron extender la televisión a un 90% de la geografía cubana.</span></p>
<p><span style="color:#000000;">Este caso representó un problema de seguridad nacional, pues se intentó agredir el espectro radioeléctrico de Cuba y crear condiciones para una agresión armada, incitando en varios programas a la realización de actos terroristas. Se trataba, como definimos en un libro publicado hace uno años, de aplicar acciones de terrorismo en el éter.</span></p>
<p><span style="color:#000000;"> Sobre la preparación de esta agresión, su ejecución, la respuesta cubana y sus resultados estaremos hablando con Miguel Gutiérrez Rodríguez, Director General de Informática del Ministerio de Comunicaciones de Cuba.</span></p>
<p><span style="color:#000000;"><strong>¿Cuáles son los elementos esenciales de la etapa de preparación de la agresión televisiva contra Cuba?</strong><strong> </strong></span></p>
<p><span style="color:#000000;">Posterior a la salida de Radio Martí, elementos contrarrevolucionarios de origen cubano, protegidos por políticos de la administración Reagan, manifestaron su interés de emitir señales de televisión hacia Cuba.</span></p>
<p><span style="color:#000000;">Como antecedentes técnicos están las emisiones  realizadas desde Estados Unidos hacia Cuba a partir  del 30 de septiembre del año 1954 al 1957, por un avión  cubano DC- 3 que sobrevoló a 3000 metros  de altura y a una distancia de 80 kilómetros del litoral habanero para trasmitir como primer programa una serie mundial de béisbol.</span></p>
<p><span style="color:#000000;">En 1962 Edward R. Murrow, entonces director de la Agencia de información  (USIA), trató con el presidente  Kennedy la posibilidad de montar  un  canal  de televisión  con fines diversionistas hacia Cuba. Su plan consistía en emplear dos aviones  DC- 6, a una altura  de 18000 pies muy próximos a  los límites aéreos de nuestra patria, pero el intento fue aplazado por considerarse riesgoso.</span></p>
<p><span style="color:#000000;">Durante el segundo semestre de 1985 circuló por primera vez ante el Congreso el proyecto  de trasmitir  señales  de TV a Cuba. En mayo de 1986 sale a la luz pública por primera vez el proyecto de TV Martí, cuando el representante  por la Florida Lawton  Chiles envió  una misiva al director de la USIA promoviendo  la idea de agilizar el sistema de TV hacia Cuba; en ella Chiles señaló: &#8220;TV Martí facilitará al pueblo cubano otra fuente de información  y noticias”.</span></p>
<p><span style="color:#000000;">Decisivo fue el año 1988 para los promotores del proyecto subversivo. Contrataron  cuatro firmas consultoras ingenieras para efectuar las investigaciones y dos compañías encargadas  de los asuntos financieros y jurídicos.</span></p>
<p><span style="color:#000000;">Los norteamericanos, después de haber analizado otras variantes, llegaron a la conclusión  que utilizarían  un aeróstato o globo cautivo, situado en Cudjoe Key próximo a Cayo Marathon a una altura de 10000 pies, donde existían otros medios destinados a los servicios aduaneros  de los EE.UU.</span></p>
<p><span style="color:#000000;"> La señal se originaba en la ciudad de Miami, desde donde se trasladaba a  un satélite  que a su vez, la hacía llegar a una estación  terrena en Cudjoe Key  mediante una red de microondas, y de allí hacia  un transmisor a bordo del aeróstato que emitiría hacia Cuba.</span></p>
<p><span style="color:#000000;">El 1ro de octubre de 1988 la asignación  de 7,5 millones de dólares para pruebas de la TV enemiga se convirtió  en ley al ser firmada por Reagan, lo cual representó una cínica violación de las leyes internacionales.<em> </em></span></p>
<p><span style="color:#000000;"><strong>¿Cuáles fueron las variantes técnicas estudiadas por los especialistas norteamericanos para ejecutar la agresión televisiva?</strong></span></p>
<p><span style="color:#000000;">Hay que decir que la contratación de las firmas consultoras para los estudios contó con la participación protagónica de Jorge Más Canosa, presidente de la organización contrarrevolucionaria, Fundación Nacional Cubano Americana (FNCA) y de la Junta Directiva de Radio Martí.</span></p>
<p><span style="color:#000000;">Los estudios realizados planteaban cuatro variantes para la transmisión de la eventual Tele Martí.</span></p>
<ol>
<li><span style="color:#000000;">Torre transmisora de gran altura.</span></li>
</ol>
<p><span style="color:#000000;">Las consultoras que realizaron los estudios técnicos concluyeron que instalar una torre de aire de entre 300 y 700 metros de altura en las cercanías de Key West no les proporcionaría señales de la intensidad deseada en La Habana.  Estas torres de gran altura presentan una serie de problemas mecánicos, y la experiencia indica que sus probabilidades de supervivencia en caso de huracanes son casi nulas.</span></p>
<ol start="2">
<li><span style="color:#000000;">Barco portador de transmisores de televisión.</span></li>
</ol>
<p><span style="color:#000000;">Esta opción tenía como inconvenientes fundamentales que su concreción violaba las leyes y acuerdos internacionales en el campo de las telecomunicaciones, y su continua exposición a la acción de elementos naturales puede entorpecer su funcionamiento debido a las condiciones meteorológicas y a la acción del mar sobre los equipos electrónicos, antenas y líneas de transmisión. Esta alternativa fue descartada casi de inmediato.</span></p>
<ol start="3">
<li><span style="color:#000000;">Avión portador de transmisores de televisión.</span></li>
</ol>
<p><span style="color:#000000;">Esta variante recibió mucha  atención, debido a que una aeronave relativamente pequeña podía llevar a bordo un transmisor de TV de mediana potencia y los elementos necesarios para reproducir señales previamente grabadas.</span></p>
<p><span style="color:#000000;">Tenía como inconveniente el riesgo para la seguridad de millares de personas al colocar una aeronave en el espacio aéreo internacional en las cercanías de rutas muy congestionadas, y la flagrante violación de las leyes y acuerdos internacionales sobre telecomunicaciones. También, el costo de operación de esta opción era bien alto.</span></p>
<ol start="4">
<li><span style="color:#000000;">El aerostato o globo cautivo.</span></li>
</ol>
<p><span style="color:#000000;"><img class="aligncenter size-large wp-image-69732" src="http://lapupilainsomne.jovenclub.cu/wp-content/uploads/2020/03/diagrama10002.jpg?w=545" alt="" width="545" height="343" /><img class="aligncenter size-full wp-image-69733" src="http://lapupilainsomne.jovenclub.cu/wp-content/uploads/2020/03/globo-tv-marti.jpg" alt="" width="316" height="160" />En los estudios realizados, esta fue la variante más atractiva. El globo o aerostato cautivo, inflado con helio, estaría anclado en una zona militar restringida, en Cudjoe Key, para garantizar su protección. Mediante un cable de acero y cabrestantes, el artefacto podía ser manipulado con variaciones en su altitud desde la superficie hasta más de 4 000 metros.</span></p>
<p><span style="color:#000000;"><strong>Cuándo salió al aire TV Martí y cuál fue su evolución posterior?</strong></span></p>
<p><span style="color:#000000;">Las transmisiones se iniciaron el 27 de marzo de 1990 por el canal 13 de la televisión en VHF desde el aerostato ubicado a una altura de 10 000 pies sobre el nivel del mar. A los pocos minutos la señal se interfirió.</span></p>
<p><span style="color:#000000;">A finales de 1993, la firma Hammett y Edison, Inc, comenzó a realizar estudios de ingeniería para La Voz de América, para evaluar la posibilidad de emplear los canales de televisión en UHF (canales del 14 al 69) en la transmisión hacia Cuba. El 20 de noviembre de 1997 comenzaron a transmitir en UHF, en pocos minutos para sorpresa del gobierno estadounidense, la señal fue interferida con eficiencia.</span></p>
<p><span style="color:#000000;">Una nueva modalidad de las transmisiones de televisión se produce el 20 de mayo de 2003, y luego a partir del 21 de agosto de 2004, al emplearse una aeronave militar del tipo EC-130J, perteneciente al Comando Solo de una Unidad de Guerra Psicológica de las Fuerzas Armadas de EE.UU. Comenzó una vez por semana por espacio de cuatro horas y media y a partir de agosto de 2006 se realizaron diariamente. Una vez más, los técnicos cubanos detuvieron la penetración de la señal televisiva proveniente de un transmisor instalado en aviones.</span></p>
<p><span style="color:#000000;">En julio de 2005 el huracán Dennis desapareció el globo cautivo y a partir de agosto de 2006, las transmisiones se realizaron utilizando un bimotor Gulfstream G-1 alquilado a una empresa aérea.</span></p>
<p><span style="color:#000000;">Estos vuelos se detuvieron en mayo de 2013, tras gastar una cifra considerable de dinero de los contribuyentes norteamericanos. Tales emisiones se sufragaban con un presupuesto aprobado por el Congreso estadounidense, que cada año fiscal preveía más de 30 millones de dólares para las transmisiones contra Cuba. El despliegue de aviones para trasmisiones ilegales constituye una de las acciones más provocativas y peligrosas. Una medida como esta solo se había tomado anteriormente durante situaciones de guerra, como Viet Nam e Irak, y significó una clara violación de la soberanía cubana.</span></p>
<p><span style="color:#000000;">En septiembre del 2013, <em>The Washington Post</em>, publicó una noticia que daba a conocer que el avión utilizado en las transmisiones de la señal de la televisión anticubana se encontraba estacionado en un campo de aviación en la zona rural de Georgia, y se pagaba a un contratista 79 500 dólares al año para su custodia.</span></p>
<p><span style="color:#000000;"><img class="aligncenter size-full wp-image-69735" src="http://lapupilainsomne.jovenclub.cu/wp-content/uploads/2020/03/avion-tv-marti.jpg" alt="" width="246" height="205" />El 8 de julio de 2014 el Departamento de Estado anunció que  Estados Unidos finalizaba oficialmente uno de los programas más ineficaces y ampliamente criticados de la última década destinados a socavar al gobierno cubano: la transmisión de la mal llamada TV Martí desde una aeronave.</span></p>
<p><span style="color:#000000;">En una noticia, publicada en la revista <span style="color:#0000ff;"><a style="color:#0000ff;" href="http://thecable.foreignpolicy.com/posts/2014/07/07/america_finally_grounds_its_anti_castro_propaganda_plane_for_good">Foreing policy</a></span>, se reconocía que desde su lanzamiento el programa se vio afectado por un simple problema: cada día que el avión voló, fue bloqueada su señal de transmisión, lo que significó que los cubanos no podían ver los programas de televisión.</span></p>
<p><span style="color:#000000;">De esta manera se reconocía la derrota en el campo tecnológico del imperialismo yanqui que ya cumple 30 años.</span></p>
<p><span style="color:#000000;"><em> </em></span></p>
<p>&nbsp;</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://lapupilainsomne.jovenclub.cu/?feed=rss2&#038;p=69727</wfw:commentRss>
		<slash:comments>3</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>#LaPupilaTv: La Universidad cubana que derrotó a Harvard y Masachussetsts (video)</title>
		<link>http://lapupilainsomne.jovenclub.cu/?p=68659</link>
		<comments>http://lapupilainsomne.jovenclub.cu/?p=68659#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 13 Dec 2019 13:32:31 +0000</pubDate>
		<dc:creator><![CDATA[admin]]></dc:creator>
				<category><![CDATA[Cuba]]></category>
		<category><![CDATA[Estados Unidos]]></category>
		<category><![CDATA[Fidel Castro]]></category>
		<category><![CDATA[Historia]]></category>
		<category><![CDATA[Latinoamérica]]></category>
		<category><![CDATA[Sin categoría]]></category>
		<category><![CDATA[CUJAE]]></category>
		<category><![CDATA[Televisión Martí]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://lapupilainsomne.wordpress.com/?p=68659</guid>
		<description><![CDATA[En exclusiva, por primera vez, habla uno de los ingenieros que derrotó uno de los proyectos más injerencistas de Estados Unidos contra Cuba <a href="http://lapupilainsomne.jovenclub.cu/?p=68659">Continue reading <span class="meta-nav">&#8594;</span></a>]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<table class="rw-rating-table rw-ltr rw-left rw-no-labels"><tr><td><nobr>&nbsp;</nobr></td><td><div class="rw-left"><div class="rw-ui-container rw-class-blog-post rw-urid-686600" data-img="http://lapupilainsomne.jovenclub.cu/wp-content/uploads/2019/12/cujae.jpg"></div></div></td></tr></table><p><a href="https://youtu.be/QBbaqxomhFs">https://youtu.be/QBbaqxomhFs</a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://lapupilainsomne.jovenclub.cu/?feed=rss2&#038;p=68659</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Los paya$os del Tío Sam</title>
		<link>http://lapupilainsomne.jovenclub.cu/?p=49642</link>
		<comments>http://lapupilainsomne.jovenclub.cu/?p=49642#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 28 May 2015 21:32:55 +0000</pubDate>
		<dc:creator><![CDATA[admin]]></dc:creator>
				<category><![CDATA[Cuba]]></category>
		<category><![CDATA[Estados Unidos]]></category>
		<category><![CDATA[Iroel Sánchez]]></category>
		<category><![CDATA[Televisión Martí]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://lapupilainsomne.wordpress.com/?p=49642</guid>
		<description><![CDATA[&#160;Fragmento de un post de Tracey Eaton en el blog Along the malecón. En 2010, la Agencia de Estados Unidos para el Desarrollo Internacional canalizó dinero para Alen Lauzán Falcón, un artista satírico cubano viviendo en Chile. Fue contratado para &#8230; <a href="http://lapupilainsomne.jovenclub.cu/?p=49642">Continue reading <span class="meta-nav">&#8594;</span></a>]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<table class="rw-rating-table rw-ltr rw-left rw-no-labels"><tr><td><nobr>&nbsp;</nobr></td><td><div class="rw-left"><div class="rw-ui-container rw-class-blog-post rw-urid-496430" data-img="https://lapupilainsomne.files.wordpress.com/2013/02/marionetas.jpg?w=260"></div></div></td></tr></table><div class="almost_half_cell"><em><a href="http://wp.me/p10AwN-cUG"><img class="alignleft wp-image-31353 size-medium" src="https://lapupilainsomne.files.wordpress.com/2013/02/marionetas.jpg?w=260" alt="marionetas" width="260" height="300" /></a>Fragmento de un post de <a href="https://lapupilainsomne.wordpress.com/tag/tracey-eaton/" target="_blank"><strong>Tracey Eaton en el blog Along the malecón.</strong> </a></em></div>
<div class="almost_half_cell"></div>
<div class="almost_half_cell" style="text-align:justify;"><span id="result_box" class="" lang="es"><span title="In 2010, the US Agency for International Development funneled money to Alen Lauzán Falcón, a Cuban satiric artist living in Chile.">En 2010, la Agencia de Estados Unidos para el Desarrollo Internacional canalizó dinero para <strong>Alen Lauzán Falcón</strong>, un artista satírico cubano viviendo en Chile. </span><span title="He was hired to write messages for a secret program called ZunZuneo, a social network for Cubans, the Associated Press reported.">Fue contratado para escribir mensajes para un programa secreto llamado <a href="http://lapupilainsomne.wordpress.com/tag/zunzuneo/" target="_blank"><strong>Zunzuneo</strong></a>, una red social para los cubanos, informó la Associated Press. </span><span title="The AP quoted him as saying he didn't regret taking part, although he didn't know he was writing messages for a US government-financed program.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
">La AP lo citó diciendo que no se arrepentía de tomar parte, aunque no sabía que estaba escribiendo mensajes para un programa financiado por el gobierno de Estados Unidos.</span></span></div>
<div class="almost_half_cell" style="text-align:justify;">
<div dir="ltr">
<p><span id="more-49642"></span></p>
<p><span id="result_box" class="" lang="es"><span title="I couldn't find any records showing how much Lauzán Falcón earned.">No pude encontrar ningún registro que muestre cuánto Lauzán Falcón ganó. </span><span title="Records show that USAID had agreed to pay a ZunZuneo honchos, Joe McSpedon, as much as $441,332.28, but the program was ended and he wound up getting just $144.319.25.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
">Los <a href="https://drive.google.com/file/d/0B6Mo1c2bIFLWb1FxRWhLNjlXa2M/view?usp=sharing" target="_blank">registros muestran</a> que la <a href="http://lapupilainsomne.wordpress.com/tag/usaid/" target="_blank"><strong>USAID</strong> </a>había acordado pagar al mandamás de Zunzuneo, Joe McSpedon, hasta $ 441,332.28, pero el programa se terminó y terminó recibiendo sólo $ 144.319.25.</span></span></p>
</div>
<div dir="ltr"></div>
<div dir="ltr"><span id="result_box" class="" lang="es"><span title="BBG contracts are easier to track down.">Los contratos de BBG son más fáciles de localizar. </span><span title="The agency has paid artists, writers, performers and journalists at least $76,492,919.83 since 1983.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
">La agencia ha pagado artistas, escritores, artistas y periodistas por lo menos $ 76,492,919.83 desde 1983.</span></span></div>
<div dir="ltr"><span id="result_box" class="" lang="es"><span title="The agency has paid artists, writers, performers and journalists at least $76,492,919.83 since 1983.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
"><br />
</span><span title="No doubt, a sizable chunk of that money has gone toward comedians and satirists who take aim at the Cuban government and the Castro brothers.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
">Sin duda, una parte considerable de ese dinero ha ido hacia cómicos y satíricos que toman objetivo en el gobierno de Cuba y los hermanos Castro.</span></span></div>
<div dir="ltr"></div>
<div dir="ltr" style="text-align:justify;"><span id="result_box" class="" lang="es"><span title="TV Martí has broadcast satirical programs for years."><strong><em>TV Martí</em> </strong>ha transmitido programas satíricos durante años. </span><span title="One was called &quot;La Oficina del Jefe.&quot;">Uno se llamaba &#8220;La Oficina del Jefe.&#8221; </span><span title="The program &quot;derives its humor from the current political situation in Cuba. Six characters are placed on a fictional island with comedy situations that refer to the present regime.&quot;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
">El programa &#8220;deriva su humor de la actual situación política en Cuba. Seis personajes se colocan en una isla ficticia con situaciones de comedia que se refieren al régimen actual.&#8221;</span></span></div>
<div dir="ltr" style="text-align:justify;"><span id="result_box" class="" lang="es"><span title="The program &quot;derives its humor from the current political situation in Cuba. Six characters are placed on a fictional island with comedy situations that refer to the present regime.&quot;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
"><br />
</span><span title="Another was &quot;Bonco en Miami,&quot; touted as a &quot;satire program hosted by a renowned comedian who uses his personal experience to convey the life of a recently arrived young person in the United States. Combined with music and entertainment, this program is aimed to">Otra fue &#8220;<strong>Boncó</strong> en Miami&#8221;, promocionado como un &#8220;programa de sátira organizada por un cómico famoso que usa su experiencia personal para transmitir la vida de un recién llegado joven en los Estados Unidos. En combinación con la música y el entretenimiento, este programa tiene como objetivo </span><span title="young audiences.&quot;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
">el público joven &#8220;.</span></span></div>
<div dir="ltr" style="text-align:justify;"><span id="result_box" class="" lang="es"><span title="young audiences.&quot;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
"><br />
</span><span title="These descriptions are from a sensitive but unclassified June 2007 Office of Inspector General report on the Office of Cuba Broadcasting.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
">Estas descripciones <a href="https://drive.google.com/file/d/0B6Mo1c2bIFLWUjRaUFhuaERXNms/view?usp=sharing" target="_blank">están un  informe</a> sensible pero no clasificado de junio de 2007 de la Oficina del Inspector General  la Oficina de Transmisiones hacia Cuba.</span></span></div>
<div dir="ltr" style="text-align:justify;"><span id="result_box" class="" lang="es"><span title="These descriptions are from a sensitive but unclassified June 2007 Office of Inspector General report on the Office of Cuba Broadcasting.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
"><br />
</span><span title="Nowadays, Facebook, YouTube and other sites are full of spoofs, satires and comedy sketches targeting Cuba.">Hoy en día, Facebook, YouTube y otros sitios están llenos de parodias, sátiras y sketches cómicos dirigidos a Cuba. </span><span title="It's difficult to know how much of the material was financed by the US government, but records provide a few clues to some of the payments.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
">Es difícil saber cómo gran parte del material fue financiado por el gobierno de Estados Unidos, pero los registros proporcionan algunas pistas de algunos de los pagos.</span></span></div>
<div dir="ltr" style="text-align:justify;"><span id="result_box" class="" lang="es"><span title="It's difficult to know how much of the material was financed by the US government, but records provide a few clues to some of the payments.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
"><br />
</span><span title="The BBG, for instance, has paid $30,521 to the popular cartoonist Gustavo Rodríguez, aka, Garrincha.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
">La BBG, por ejemplo, ha pagado 30.521 dólares al dibujante <strong>Gustavo Rodríguez</strong>, alias <strong>Garrincha</strong>.</span></span><span id="result_box" class="" lang="es"></span></div>
<div dir="ltr" style="text-align:justify;"></div>
<div dir="ltr" style="text-align:justify;"></div>
<div dir="ltr" style="text-align:justify;"><span id="result_box" class="" lang="es"><span title="The agency has also paid the talented comedic duo Miguel &quot;El Flaco&quot; Gonzalez and Gilberto Reyes at least $36,100, according to contracts listed under several variations of their company name, El Mikimbin Corp.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
">La agencia también ha pagado al dúo cómico de <strong>Miguel &#8220;El Flaco&#8221; González y Gilberto Reyes</strong>, al menos, $ 36.100, de acuerdo a los contratos que figuran con algunas variaciones a nombre de la empresa El Mikimbin Corp.<br />
</span><span title="Screenshot from YouTube video&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
"><br />
</span><span title="There are more examples buried in this interactive list of artists, performers and writers.">Hay más ejemplos enterrados en esta <a href="http://atm-interactive.blogspot.com/2015/05/bbg-contracts-with-artists-writers-and.html" target="_blank">lista interactiva</a> de artistas, actores y escritores. </span><span title="For another view, see this bubble graphic.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
">Para otra vista, consulte este <a href="http://atm-interactive.blogspot.com/2015/05/bbg-payments-to-artists-performers-and.html" target="_blank">gráfico de burbujas</a></span></span></div>
<div dir="ltr" style="text-align:justify;"><span class="" lang="es"><span class="" lang="es"><span title="For another view, see this bubble graphic.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
">.<br />
</span><span title="Or, if you'd like to learn more about the job opening for an Iranian-American comedian, see excerpts of the barely intelligible, joke-free announcement below:&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
&lt;p&gt;">O, si desea obtener más información sobre la oferta de trabajo para un comediante iraní-estadounidense, ver extractos del apenas inteligible, anuncio-broma gratis, a continuación:</span></span></span></div>
<div id="gt-res-tools-r"><span class="" lang="es"><span class="" lang="es"><span title="Solicitation Number:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
">Número de Solicitud:<br />
</span><span title="BBG50-Q-15-00013&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
">BBG50-Q-15 a 00.013<br />
</span><span title="Notice Type:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
">Tipo de Anuncio:<br />
</span><span title="Combined Synopsis/Solicitation&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
">Combinado Sinopsis / Solicitud<br />
</span><span title="Synopsis:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
">Sinopsis:<br />
</span><span title="Added: May 26, 2015 10:59 am&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
&lt;p&gt;">Añadido: 26 de mayo 2015 10:59 am</span></span></span><br />
<span class="" lang="es"><span class="" lang="es"><span title="Agency/Office: Broadcasting Board of Governors (BBG), Office of Contracts (CON)&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
&lt;p&gt;">Oficina / entidad: Junta de Gobernadores de Radiodifusión (BBG), la Oficina de Contratos (CON)</span></span></span><br />
<span class="" lang="es"><span class="" lang="es"><span title="Title: PURCHASE ORDER NON-PERSONNEL SERVICE&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
&lt;p&gt;">Título: ORDEN DE COMPRA DE SERVICIO NO PERSONAL</span></span></span><br />
<span class="" lang="es"><span class="" lang="es"><span title="Synopsis:&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
&lt;p&gt;">Sinopsis:</span></span></span> <span class="" lang="es"><span class="" lang="es"><span title="(i) This is a combined synopsis/solicitation for commercial items prepared in accordance with FAR Subpart 12.6 and Subpart 13 as supplemented with additional information included in this notice.">(I) Este es un resumen / solicitación combinado para los artículos comerciales preparados de acuerdo con FAR Subparte 12.6 y 13 de la Subparte complementado con la información adicional incluida en este aviso. </span><span title="This announcement constitutes the only solicitation;">Este anuncio constituye la única solicitud; </span><span title="Request For Quotes (hereinafter RFQ) are being solicited and a written solicitation will not be issued.&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
&lt;p&gt;">Solicitud de Cotización (RFQ) en adelante están siendo solicitado y no se emitió una solicitud por escrito.</span></span></span><br />
<span class="" lang="es"><span class="" lang="es"><span title="(ii) This solicitation is issued as a RFQ&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
&lt;p&gt;">(Ii) Esta solicitud se emite como una petición de oferta</span></span></span><br />
<span class="" lang="es"><span class="" lang="es"><span title="Under solicitation number BBG50-Q-15-00013, for Non-Personnel Service.">Bajo solicitud número BBG50-Q-15-00013, para el Servicio No Personal. </span><span title="The award will be made using Simplified Acquisition Procedures in accordance with FAR Part 13.&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
&lt;p&gt;">El premio se realizará mediante procedimientos simplificados de adquisición de acuerdo con FAR Parte 13.</span></span></span><br />
<span class="" lang="es"><span class="" lang="es"><span title="(iii) This RFQ incorporates provisions and clauses of those in effect through Federal Acquisition Circular 2005-82, Effective 07 May 2015. The results of this requirement will be a firm fixed priced (FFP) Purchase Order with a Base Term and option for increased">(Iii) El RFQ incorpora disposiciones y cláusulas de los vigentes a través de la Circular de Adquisición Federal 2005-82, efectiva 07 de mayo de 2015. Los resultados de este requisito será una empresa fija un precio (FFP) orden de compra con un plazo Base y la opción de aumentar la </span><span title="quantity.&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
&lt;p&gt;">la cantidad.</span></span></span><br />
<span class="" lang="es"><span class="" lang="es"><span title="(iv)This procurement is being issued as a 100% small business set-aside.">(Iv) La presente contratación se publica como la retirada de tierras de una pequeña empresa 100%. </span><span title="The North American Industry Classification Systems (NAICS) code for this acquisition is 711510, with a small business size standard of $7.0 M.&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
&lt;p&gt;">El código estadounidenses Industria Sistemas de Clasificación del Norte (SCIAN) para esta adquisición es 711.510, con un tamaño estándar de la pequeña empresa de $ 7,0 M.</span></span></span><br />
<span class="" lang="es"><span class="" lang="es"><span title="v. There will be one Contract Line item (CLIN) for twelve (12) episodes (per year with no guaranteed minimum quantities purchased beyond the Base Year.&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
&lt;p&gt;">v. Habrá un elemento Line Contrato (CLIN) por doce (12) episodios (por año sin cantidades mínimas garantizadas comprados más allá del Año Base.</span></span></span><br />
<span class="" lang="es"><span class="" lang="es"><span title="(vi) The Broadcasting Board of Governors (BBG), Office of Contracts (CON) located in Washington, DC anticipates awarding one Non-Personal Services Purchase Order as described in the attached RFQ/Statement of Work (SOW) for user rights (ie">(Vi) La Junta de Gobernadores de Radiodifusión (BBG), la Oficina de Contratos (CON), ubicado en Washington, DC prevé la concesión de uno Servicios no Personales Orden de Compra como se describe en la solicitud de oferta adjunto / Declaración de Trabajo (SOW) de los derechos de los usuarios (es decir, </span><span title="satellite rights, broadcast rights, reproduction rights, educational/screening rights, excerpting rights, abridgement rights; and one copy of the music sheet, if any, at no additional cost) for Voice of America, Persian News Network Division, located at 330 Independence">derechos por satélite, derechos de difusión, los derechos de reproducción, los derechos educativos / detección, derechos extractar, derechos abridgement; y una copia de la hoja de la música, en su caso, sin costo adicional) para la Voz de América, Red de Noticias División Pérsico, situada a 330 de la Independencia </span><span title="Avenue, Cohen Building - Room 1460, SW Washington, DC 20237.&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
&lt;p&gt;">Avenida, Edificio Cohen &#8211; Habitación 1460, SW Washington, DC 20237.</span></span></span><br />
<span class="" lang="es"><span class="" lang="es"><span title="(vii) A Firm Fixed Price (FFP) Purchase Order (PO) will be awarded for the Base Term of one (1) year beginning July 1, 2015 to August 30, 2016&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
&lt;p&gt;">(Vii) Un precio fijo Firm (FFP) de órdenes de compra (PO) será otorgado por el Término Base de un (1) año a partir del 1 julio 2015 hasta 30 agosto 2016</span></span></span><br />
<span class="" lang="es"><span class="" lang="es"><span title="(viii) Instructions to Offerors - Commercial FAR clause applies to this acquisition&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
&lt;p&gt;">(Viii) Instrucciones a los Oferentes &#8211; cláusula FAR Comercial se aplica a esta adquisición</span></span></span><br />
<span class="" lang="es"><span class="" lang="es"><span title="(ix) The Federal Acquisition Regulation (FAR) provision FAR 52.212-1 Instruction to Offerers-Commercial Items, applies to this RFQ.&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
&lt;p&gt;">(Ix) El Reglamento Federal de Adquisiciones (FAR) prestación FAR 52,212 a 1 Instrucción para Artículos Oferentes-comerciales, se aplica a este RFQ.</span></span></span><br />
<span class="" lang="es"><span class="" lang="es"><span title="FAR provisions and clauses may be obtained from the Internet Web address at: http://acquisition.gov/far/index.html.&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
&lt;p&gt;">Disposiciones FAR y cláusulas se pueden obtener de la dirección en el Internet en: http://acquisition.gov/far/index.html.</span></span></span><br />
<span class="" lang="es"><span class="" lang="es"><span title="It is the responsibility of the Vendor to be familiar with the applicable clauses and provisions.&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
&lt;p&gt;">Es responsabilidad del proveedor para estar familiarizado con las cláusulas y disposiciones aplicables.</span></span></span><br />
<span class="" lang="es"><span class="" lang="es"><span title="The clauses may be accessed in full text at these addresses:&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
&lt;p&gt;">Las cláusulas pueden tener acceso en texto completo en estas direcciones:</span></span></span><br />
<span class="" lang="es"><span class="" lang="es"><span title="http://acquisition.gov/far/ and http://www.acq.osd.mil/dpap/dars/dfarspgi/current/index.html&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
&lt;p&gt;">http://acquisition.gov/far/ y http://www.acq.osd.mil/dpap/dars/dfarspgi/current/index.html</span></span></span><br />
<span class="" lang="es"><span class="" lang="es"><span title="(x) All offers shall include a completed copy of the provision at 52.212-3, Offeror Representations and Certifications-Commercial Items.&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
&lt;p&gt;">(X) Todas las ofertas deberán incluir una copia completa de la disposición 52,212-3, Artículos Oferente Representaciones y Certificaciones-comerciales.</span></span></span><br />
<span class="" lang="es"><span class="" lang="es"><span title="(xi) FAR clause 52.212-4, Contract Terms and Conditions and any addenda applies to this acquisition.&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
&lt;p&gt;">(Xi) FAR cláusula 52,212-4, Términos y Condiciones de Contratación y cualquier addenda se aplica a esta adquisición.</span></span></span><br />
<span class="" lang="es"><span class="" lang="es"><span title="(xii) FAR clause 52.212-5 Contract Terms and Conditions Required to Implement Statutes or Executive Orders-Commercial items applies to this acquisition.&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
&lt;p&gt;">(Xii) la cláusula FAR 52,212-5 Términos y Condiciones del Contrato requeridos para implementar Estatutos o Ordenes Ejecutivas Comerciales-artículos se aplica a esta adquisición.</span></span></span><br />
<span class="" lang="es"><span class="" lang="es"><span title="(xiii) FAR clause 52.217-7 Option for Increased Quantity-Separately Priced Line Item applies to this acquisition.&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
&lt;p&gt;">(Xiii) la cláusula FAR 52,217-7 Opción por Mayor Cantidad-separado Precio elemento de línea se aplica a esta adquisición.</span></span></span><br />
<span class="" lang="es"><span class="" lang="es"><span title="(xiv) FAR clause 52.227-17 Rights in Data-Special Works applies to this acquisitions.&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
&lt;p&gt;">(Xiv) la cláusula FAR 52,227-17 Derechos en Data-Especiales Obras aplica a este adquisiciones.</span></span></span><br />
<span class="" lang="es"><span class="" lang="es"><span title="(xv) Quote Submission:&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
&lt;p&gt;">(Xv) Cita de presentación:</span></span></span><br />
<span class="" lang="es"><span class="" lang="es"><span title="Interested independent Contractor(s)/Vendor(s), who are capable of providing these services, should submit an offer which identifies your capabilities as noted below.">Contratista Interesado independiente (s) / Vendedor (s), que son capaces de proveer estos servicios, debe presentar una oferta que identifica sus capacidades como se indica a continuación. </span><span title="The Contractor shall demonstrate the ability and experience in providing the required services.&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
&lt;p&gt;">El contratista deberá demostrar la capacidad y experiencia en la prestación de servicios requeridos.</span></span></span><br />
<span class="" lang="es"><span class="" lang="es"><span title="•(a) Submission of offer:&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
&lt;p&gt;">• (a) Presentación de la oferta:</span></span></span><br />
<span class="" lang="es"><span class="" lang="es"><span title="Submit a signed and dated offer to the office specified in this RFQ at or before the exact closing time.">Presentar una oferta firmada y fechada a la oficina especificada en este RFQ en o antes de la hora exacta de cierre. </span><span title="At a minimum, offers must show:&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
&lt;p&gt;">Como mínimo, las ofertas deben mostrar:</span></span></span><br />
<span class="" lang="es"><span class="" lang="es"><span title="•(1) A cover page that includes the name, physical and email addresses, and telephone number of the Offeror;">• (1) Una página de presentación que incluye el nombre, direcciones físicas y de correo electrónico y número de teléfono del Oferente; </span><span title="the RFQ number;">el número de petición de oferta; </span><span title="DUNS number and Commercial and Government Entity (CAGE) code;">Número DUNS y Comercial y Entidad Gubernamental (CAGE) Código; </span><span title="or NATO Cage Code (NCAGE) number on your quote;">o la OTAN Código Cage (NCAGE) número en su presupuesto; </span><span title="Submittal time which should be before or at the time specified in the RFQ&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
&lt;p&gt;">Presentación de tiempo que debe ser antes o en el momento especificado en la petición de oferta</span></span></span><br />
<span class="" lang="es"><span class="" lang="es"><span title="YOU MUST HAVE AN ACTIVE SAM REGISTRATION TO BE CONSIDERED FOR THIS REQUIREMENT UNLESS YOU ARE EXEMPT.&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
&lt;p&gt;">USTED DEBE TENER UN REGISTRO SAM ACTIVO A CONSIDERAR PARA ESTE REQUISITO menos que esté exento.</span></span></span><br />
<span class="" lang="es"><span class="" lang="es"><span title="If you do not have a DUNS, CAGE, or NCAGE, first register for DUNS at https://iupdate.dnb.com/iUpdate/viewiUpdateHome.htm.">Si usted no tiene un DUNS, CAGE, o NCAGE, primero registrate DUNS en https://iupdate.dnb.com/iUpdate/viewiUpdateHome.htm. </span><span title="Next, register for NCAGE or CAGE at http://www.dis.dia.mil/Forms/Form_AC135asp the instructions for US based organizations will take you to https://www.sam.gov/portal/public/SAM).">A continuación, se inscriben para NCAGE o jaula en http://www.dis.dia.mil/Forms/Form_AC135asp las instrucciones para las organizaciones de base de Estados Unidos le llevará a https://www.sam.gov/portal/public/SAM). </span><span title="Please select &quot;Emergency&quot; for Block 5 &quot;PRIORITY/PRIORITE&quot;;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
&lt;p&gt;">Por favor seleccione &#8220;emergencia&#8221; para el Bloque 5 &#8220;PRIORIDAD / priorité&#8221;;</span></span></span><br />
<span class="" lang="es"><span class="" lang="es"><span title="(2) A CD with samples of Comedy sketches&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
&lt;p&gt;">(2) Un CD con muestras de bocetos de comedia</span></span></span><br />
<span class="" lang="es"><span class="" lang="es"><span title="(3) Offerors shall limit their response to six (6) or less pages.&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
&lt;p&gt;">(3) Los oferentes deberán limitar su respuesta a seis (6) o menos páginas.</span></span></span><br />
<span class="" lang="es"><span class="" lang="es"><span title="Pages shall include:&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
&lt;p&gt;">Páginas incluirán:</span></span></span><br />
<span class="" lang="es"><span class="" lang="es"><span title="•(a) Technical: (Resume/Curriculum Vitae) no more than two (2) pages&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
&lt;p&gt;">• (a) Técnico: (Resume / Curriculum Vitae) no más de dos (2) páginas</span></span></span><br />
<span class="" lang="es"><span class="" lang="es"><span title="•1.">• 1. </span><span title="Should evidence the Offeror's pertinent past performance&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
&lt;p&gt;">En caso de evidenciar los resultados anteriores pertinentes del Oferente</span></span></span><br />
<span class="" lang="es"><span class="" lang="es"><span title="(b) Past Performance no more than three (3) pages.&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
&lt;p&gt;">(B) Rendimiento pasado no más de tres (3) páginas.</span></span></span><br />
<span class="" lang="es"><span class="" lang="es"><span title="1. Should include at least three (3) recent and relevant contracts for the same or similar items and other references with relevant information (ie dates, locations, Points of Contact information, contract numbers, scope of work etc.) to make any inquiry">1. En caso de incluir por lo menos tres (3) contratos recientes y relevantes para los mismos o similares elementos y otras referencias con información relevante (por ejemplo, fechas, lugares, Puntos de Información de contacto, números de contrato, el alcance del trabajo, etc.) para hacer cualquier investigación </span><span title="/validation a quick and easy process.&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
&lt;p&gt;">/ Validación de un proceso rápido y fácil.</span></span></span><br />
<span class="" lang="es"><span class="" lang="es"><span title="(c) Pricing on a page by itself no more than one (1) page&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
&lt;p&gt;">(C) Los precios de una página por sí mismo no más de una (1) página</span></span></span><br />
<span class="" lang="es"><span class="" lang="es"><span title="•1.">• 1. </span><span title="Quote that states the Offerors's proposed fixed price.&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
&lt;p&gt;">Cita que establece precio fijo propuesta de los Oferentes.</span></span></span><br />
<span class="" lang="es"><span class="" lang="es"><span title="•2.">• 2. </span><span title="Price(s) for all of the Contract Line Item Number (CLIN) shall be in the English language and in United States Dollars (USD)&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
&lt;p&gt;">Precio (s) para todo el número de artículos de línea de contrato (CLIN) deberá estar en el idioma Inglés y en la Dólares Estadounidenses (USD)</span></span></span><br />
<span class="" lang="es"><span class="" lang="es"><span title="(4) Prices for listed CLIN(s) shall be in the English language and in USD.&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
&lt;p&gt;">(4) Los precios de CLIN enumerado (s) será en el idioma Inglés y de USD.</span></span></span><br />
<span class="" lang="es"><span class="" lang="es"><span title="(5) Acknowledgment of receipt of Amendments to Request for Quote (if applicable);&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
&lt;p&gt;">(5) El reconocimiento de la recepción de las enmiendas a la solicitud de cotización (en su caso);</span></span></span><br />
<span class="" lang="es"><span class="" lang="es"><span title="(6) Period for acceptance of offers.">(6) Período de aceptación de ofertas. </span><span title="The Offeror agrees to hold the prices in its offer firm for one hundred and fifty (150) calendar days from the date specified for receipt of offers, unless another time period is specified in an addendum to the solicitation.&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
&lt;p&gt;">El Oferente se compromete a mantener los precios en su firme oferta durante ciento cincuenta (150) días calendario a partir de la fecha señalada para la recepción de ofertas, a menos que se especifique otro período de tiempo en una adición a la solicitud.</span></span></span><br />
<span class="" lang="es"><span class="" lang="es"><span title="(7) In the event Offerors did not complete the responsibility and certification portion of the SAM registration they shall include completed copy of the provision at FAR Subpart 52.212-3 (Offeror Representations and Certifications - Commercial Items) with their offer.">(7) En los Oferentes evento no completar la porción responsabilidad y certificación del registro SAM deberán incluir copia completa de la disposición FAR Subparte 52,212-3 (Oferente Representaciones y Certificaciones &#8211; Artículos comerciales) con su oferta. </span><span title="This provision can be found at the following website https://www.acquisition.gov/Far/;">Esta disposición se puede encontrar en la siguiente página web https://www.acquisition.gov/Far/; </span><span title="if requested by an Offeror, a copy of FAR subpart 52.212-3 will be provided by the Contracting Officer.&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
&lt;p&gt;">si así lo solicita un Oferente, una copia de FAR subparte 52,212-3 será proporcionada por el Oficial de Contrataciones.</span></span></span><br />
<span class="" lang="es"><span class="" lang="es"><span title="EVALUATION FACTORS:&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
&lt;p&gt;">FACTORES DE EVALUACIÓN:</span></span></span><br />
<span class="" lang="es"><span class="" lang="es"><span title="(Evaluation Factors are used to determine the competitive ranking of qualified Offerors in comparison to other Offerors. The factors are listed in priority order from highest to lowest).&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
&lt;p&gt;">(Factores de evaluación se utilizan para determinar la clasificación competitiva de Oferentes calificados en comparación con otros oferentes. Los factores se enumeran en orden de prioridad de mayor a menor).</span></span></span><br />
<span class="" lang="es"><span class="" lang="es"><span title="The Government will award a Commercial Items, Firm-Fixed-Price, Non-Personal services Purchase Order with Option for increased quantity (subject to the availability of funds) resulting from this RFQ to the responsible Offeror whose offer conforming to the RFQ will be most">El Gobierno otorgará un comercial Artículos, Firm-fijo-Precio, servicios no personales orden de compra con la opción de aumentar la cantidad (sujeto a la disponibilidad de fondos) que resultan de esta RFQ al Oferente cuya oferta responsables conforme a la petición de oferta será más </span><span title="advantageous to the Government, based on :&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
&lt;p&gt;">ventajoso para el Gobierno, basado en:</span></span></span><br />
<span class="" lang="es"><span class="" lang="es"><span title="The evaluation factors that will be used to determine award will be (1) technical capability, to include a resume that meets the qualifications listed in the Statement of Work (SOW) Requirements paragraph, (2) past performance, and (3) price.">Los factores de evaluación que se utilizarán para determinar premio serán (1) capacidad técnica, para incluir una hoja de vida que cumple con los requisitos enumerados en la Declaración de Trabajo (SOW) Requisitos párrafo, (2) los resultados anteriores, y (3) los precios. </span><span title="For past performance Vendors shall provide at least two-three (2-3) relevant past performance references with the quote(s).">Para los vendedores de rendimiento últimos deberán proporcionar al menos dos o tres (2-3) referencias de rendimiento pasados ​​pertinentes con la cita (s). </span><span title="Reference information shall include agency or business name, contract number, dollar amount, point of contact (include phone number and email address), for which your company has provided the same or similar relevant services.">Información de referencia deberá incluir la agencia o la razón social, el número de contrato, monto en dólares, el punto de contacto (incluir el número de teléfono y dirección de correo electrónico), para el que su empresa ha proporcionado los mismos o similares servicios pertinentes. </span><span title="Firms without a record of relevant past performance shall affirmatively state that no relevant past performance is available.">Las empresas sin un registro de los resultados anteriores relevante indicarán afirmativamente que el rendimiento pasado no es relevante disponible. </span><span title="Such firms will receive a neutral rating that will be evaluated neither positively nor negatively.">Estas empresas recibirán una calificación neutral que será evaluado ni positiva ni negativamente. </span><span title="Relevant past performance is defined as performance of contracts of similar size, scope, and complexity as this requirement performed within the past three (3) years.">Rendimiento pasado relevante se define como el rendimiento de los contratos de similar tamaño, el alcance y la complejidad como este requerimiento realizado dentro de los últimos tres (3) años. </span><span title="The Government reserves the right to obtain and use past performance information from sources other than those listed in the quote, to include prior dealing with the government and personal knowledge of the company.">El Gobierno se reserva el derecho a obtener y utilizar información sobre el rendimiento pasado de fuentes distintas de las enumeradas en el presupuesto, para incluir el tráfico de antes con el gobierno y el conocimiento personal de la empresa. </span><span title="All evaluation factors other than price, when combined, will be evaluated as significantly more important than price.&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
&lt;p&gt;">Todos los factores de evaluación distintos del precio, cuando se combinan, se evaluaron como significativamente más importante que el precio.</span></span></span><br />
<span class="" lang="es"><span class="" lang="es"><span title="Technical ability includes work experience, education, specialized training, price, and past performance.&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
&lt;p&gt;">Capacidad técnica incluye la experiencia laboral, la educación, la formación especializada, el precio y el rendimiento pasado.</span></span></span><br />
<span class="" lang="es"><span class="" lang="es"><span title="Basis for Award:&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
&lt;p&gt;">Bases para la adjudicación:</span></span></span><br />
<span class="" lang="es"><span class="" lang="es"><span title="The procurement is being conducted under FAR Subpart 13.&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
&lt;p&gt;">La adquisición se llevó a cabo bajo FAR Subparte 13.</span></span></span><br />
<span class="" lang="es"><span class="" lang="es"><span title="Best value is defined as the expected outcome of an acquisition that, in the Government's estimation, provides the greatest overall benefit in response to the requirement, in accordance with FAR 2.101.&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
&lt;p&gt;">Mejor valor se define como el resultado esperado de una adquisición que, en la estimación del Gobierno, ofrece el mayor beneficio general en respuesta al requerimiento, de conformidad con FAR 2.101.</span></span></span><br />
<span class="" lang="es"><span class="" lang="es"><span title="The Government reserves the right to make a selection based upon the initial quote submissions so the Offeror should submit its best terms in the initial quote.">El Gobierno se reserva el derecho de hacer una selección en base a las presentaciones iniciales de cotización por lo que el Oferente deberá presentar sus mejores términos en la cita inicial. </span><span title="The Government may also determine to make no award.&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
&lt;p&gt;">El Gobierno también puede determinar no dar.</span></span></span><br />
<span class="" lang="es"><span class="" lang="es"><span title="A single vendor/contractor will be selected who is deemed responsible in accordance with FAR 9.104-1 and whose offer provides the Government with a best value solution.&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
&lt;p&gt;">Un solo proveedor / contratista se seleccionará al que se supone responsable de acuerdo con FAR 9,104 a 1 y cuya oferta proporciona al Gobierno una mejor solución de valor.</span></span></span><br />
<span class="" lang="es"><span class="" lang="es"><span title="All questions regarding this RFQ should be submitted by email to apaul@bbg.gov and are due by June 17, 2015 Eastern Standard Time (EST) at 3:00 pm&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
&lt;p&gt;">Todas las preguntas con respecto a este RFQ deben enviarse por correo electrónico a apaul@bbg.gov y se reciben hasta el 17 de junio 2015 Hora Estándar del Este (EST) a las 3:00 pm</span></span></span><br />
<span class="" lang="es"><span class="" lang="es"><span title="Responses to questions will be provided no later than June 20, 2015.&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
&lt;p&gt;">Las respuestas a las preguntas se proporcionará a más tardar el 20 de junio 2015.</span></span></span><br />
<span class="" lang="es"><span class="" lang="es"><span title="Primary Point of Contact:&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
&lt;p&gt;">Principal punto de contacto:</span></span></span><br />
<span class="" lang="es"><span class="" lang="es"><span title="Name: Althea A. Paul&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
&lt;p&gt;">Nombre: Althea A. Paul</span></span></span><br />
<span class="" lang="es"><span class="" lang="es"><span title="Title: Contract Specialist (Contractor)&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
&lt;p&gt;">Especialista Contrato (contratista): Título</span></span></span><br />
<span class="" lang="es"><span class="" lang="es"><span title="Address: Broadcasting Board of Governors (BBG)&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
&lt;p&gt;">Dirección: Junta de Gobernadores de Radiodifusión (BBG)</span></span></span><br />
<span class="" lang="es"><span class="" lang="es"><span title="330 Independence Avenue, S.W.&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
&lt;p&gt;">330 Independence Avenue, S.W.</span></span></span><br />
<span class="" lang="es"><span class="" lang="es"><span title="Cohen Building, Room 4360-0025&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
&lt;p&gt;">Cohen Building, Room 4360-0025</span></span></span><br />
<span class="" lang="es"><span class="" lang="es"><span title="Washington, DC 20237&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
&lt;p&gt;">Washington, DC 20237</span></span></span><br />
<span class="" lang="es"><span class="" lang="es"><span title="Phone: (202) 382-8040&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
&lt;p&gt;">Teléfono: (202) 382-8040</span></span></span><br />
<span class="" lang="es"><span class="" lang="es"><span title="Email: apaul@bbg.gov&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
&lt;p&gt;">Correo electrónico: apaul@bbg.gov</span></span></span><br />
<span class="" lang="es"><span class="" lang="es"><span title="Final Offers and electronic work-sample should be emailed to:&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
&lt;p&gt;">Ofertas Finales y electrónica con el trabajo de la muestra deben ser enviadas por correo electrónico a:</span></span></span><br />
<span class="" lang="es"><span class="" lang="es"><span title="Name: Adrienne R. Washington&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
&lt;p&gt;">Nombre: Adrienne R. Washington</span></span></span><br />
<span class="" lang="es"><span class="" lang="es"><span title="Title: Contract Specialist&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
&lt;p&gt;">Título: Especialista Contrato</span></span></span><br />
<span class="" lang="es"><span class="" lang="es"><span title="Email: RFQsubmissionARW@bbg.gov&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
&lt;p&gt;">Correo electrónico: RFQsubmissionARW@bbg.gov</span></span></span><br />
<span class="" lang="es"><span class="" lang="es"><span title="CD with comedy sketches should be sent by courier by due date and time to:&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
&lt;p&gt;">CD con bosquejos de la comedia debe ser enviada por correo por fecha y hora de vencimiento:</span></span></span><br />
<span class="" lang="es"><span class="" lang="es"><span title="Adrienne R. Washington, Contract Specialist&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
&lt;p&gt;">Adrienne R. Washington, especialista contratado</span></span></span><br />
<span class="" lang="es"><span class="" lang="es"><span title="Broadcasting Board of Governors (BBG)&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
&lt;p&gt;">Junta de Gobernadores de Radiodifusión (BBG)</span></span></span><br />
<span class="" lang="es"><span class="" lang="es"><span title="Office of Contracts&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
&lt;p&gt;">Oficina de Contratos</span></span></span><br />
<span class="" lang="es"><span class="" lang="es"><span title="330 Independence Avenue, S.W.&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
&lt;p&gt;">330 Independence Avenue, S.W.</span></span></span><br />
<span class="" lang="es"><span class="" lang="es"><span title="Cohen Bldg.">Cohen Bldg. </span><span title="Rm.">Rm. </span><span title="4630-0024&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
&lt;p&gt;">4630-0024</span></span></span><br />
<span id="result_box" class="" lang="es"><span title="Washington, D.C. 20237&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
">Washington, DC 20237</span></span></div>
</div>
<p><!--more--></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://lapupilainsomne.jovenclub.cu/?feed=rss2&#038;p=49642</wfw:commentRss>
		<slash:comments>2</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>$80 000 al año por custodiar monumento al fracaso de la política hacia Cuba (+ video)</title>
		<link>http://lapupilainsomne.jovenclub.cu/?p=35345</link>
		<comments>http://lapupilainsomne.jovenclub.cu/?p=35345#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 09 Sep 2013 13:04:00 +0000</pubDate>
		<dc:creator><![CDATA[admin]]></dc:creator>
				<category><![CDATA[Cuba]]></category>
		<category><![CDATA[Estados Unidos]]></category>
		<category><![CDATA[Omar Pérez Salomón]]></category>
		<category><![CDATA[Radio Martí]]></category>
		<category><![CDATA[Televisión Martí]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://lapupilainsomne.wordpress.com/?p=35345</guid>
		<description><![CDATA[&#160;Omar Pérez Salomón Si en el 2005 el huracán Dennis desapareció el globo cautivo ubicado a 10 mil pies de altura en Cudjoe Key, desde donde se transmitía Televisión Martí, el pasado 4 de septiembre, The Washington Post, publicó una &#8230; <a href="http://lapupilainsomne.jovenclub.cu/?p=35345">Continue reading <span class="meta-nav">&#8594;</span></a>]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<table class="rw-rating-table rw-ltr rw-left rw-no-labels"><tr><td><nobr>&nbsp;</nobr></td><td><div class="rw-left"><div class="rw-ui-container rw-class-blog-post rw-urid-353460" data-img="http://lapupilainsomne.files.wordpress.com/2013/09/wp_aero_marti.jpg?w=300"></div></div></td></tr></table><h5 style="text-align:justify;"><a href="http://lapupilainsomne.wordpress.com/category/autores/omar-perez-salomon/" target="_blank"><strong>Omar Pérez Salomón</strong></a></h5>
<p style="text-align:justify;"><a href="http://wp.me/p10AwN-9c5"><img class="alignleft size-medium wp-image-35346" alt="wp_aero_marti" src="http://lapupilainsomne.files.wordpress.com/2013/09/wp_aero_marti.jpg?w=300" width="300" height="286" /></a>Si en el 2005 el huracán Dennis desapareció el globo cautivo ubicado a 10 mil pies de altura en Cudjoe Key, desde donde se transmitía <a href="http://lapupilainsomne.wordpress.com/tag/radio-marti/" target="_blank">Televisión Martí</a>, el pasado 4 de septiembre, <em>The Washington Post</em>, publicó una noticia que da a conocer un destino similar para el avión utilizado en las transmisiones de la señal de la televisión anticubana. En un campo de aviación en la zona rural de Georgia, se encuentra estacionado este aparato empleado por el gobierno de EE.UU.  para agredir a Cuba, y paga a un contratista 79 500 dólares al año<span id="more-35345"></span> para su custodia.</p>
<p style="text-align:justify;">Según este periódico, “el avión estaba equipado para volar sobre el océano y difundir programación de televisión hacia Cuba. El esfuerzo forma parte de una larga campaña estadounidense para combatir el comunismo en Cuba, proporcionando información al pueblo cubano sin censura por su gobierno comunista.</p>
<p style="text-align:justify;">”Pero las autoridades cubanas interfieren la señal casi de inmediato, y las encuestas muestran que menos del 1 por ciento de los cubanos la ven. Sin embargo, cuando el Congreso comenzó a hacer recortes en el presupuesto, los legisladores se negaron a eliminar el avión.</p>
<p style="text-align:justify;">&#8220;Es difícil expresar  lo ridículo que es que el avión todavía esté costando dinero a los contribuyentes, dijo Philip Peters, un funcionario de dos administraciones republicanas y ahora  presidente del Centro de Investigación de Cuba en Alejandría, Virginia. Peters dijo que ‘las emisiones del avión no tienen audiencia. Ellos la interfieren con eficacia desde su creación. Y en lugar de gastar el dinero en algo que beneficie al público, se ha convertido en una prueba de virilidad en el Capitolio’. Este avión es el último vestigio de una experiencia extraña en la televisión a través del Estrecho de la Florida”.</p>
<p style="text-align:justify;">Fue precisamente durante la Crisis de Octubre en 1962, cuando en Washington se valoró por vez primera la posibilidad de emprender transmisiones de televisión especialmente dirigidas a Cuba, idea descartada en ese entonces por considerarse una medida extrema, muy compleja desde el punto de vista técnico y por la fragilidad de la señal ante cualquier tipo de interferencia cubana. No obstante, la idea fue retomada a partir del segundo semestre de 1985 y el 27 de marzo de 1990 comenzó la agresión televisiva, al ponerse en servicio un transmisor de televisión a bordo de un aeróstato cautivo a 3 000 metros de altura en uno de los cayos al sur del estado de la Florida, para cubrir parte del territorio nacional cubano. Cuando en el 2005 el huracán Dennis desapareció el globo aerostático, los directivos de TV Martí se dieron cuenta del siniestro… seis semanas después.</p>
<p style="text-align:justify;">Una nueva modalidad de las transmisiones de televisión se produce a partir de agosto del 2004, al emplearse una aeronave militar del tipo EC-130, perteneciente al Comando Solo de una Unidad de Guerra Psicológica de las Fuerzas Armadas de Estados Unidos, y desde agosto del 2006 a través de un bimotor Gulfstream G-1.</p>
<p style="text-align:justify;">La televisión que no se ve, daña y viola los principios generales del derecho internacional y de los medios de difusión masiva, las regulaciones de la Unión Internacional de Telecomunicaciones y del Derecho Espacial.</p>
<p style="text-align:justify;">La emisión de señales de televisión y radio hacia Cuba desde territorio norteamericano, que hoy alcanza más de 2 000 horas semanales de programación anticubana, incluidas alocuciones que convocan a actos terroristas, ha sido una verdadera guerra en los órdenes técnico, diplomático y de inteligencia, donde la potencia imperial ha llevado la peor parte, pues se neutraliza cada día la señal de televisión en sus distintas variantes desde su salida al aire y se mantiene en un bajo perfil la recepción de la Radio Martí.</p>
<p style="text-align:justify;">El Congreso de Estados Unidos aprueba cada año un presupuesto de más de 30 millones de dólares procedente del contribuyente norteamericano para mantener su andamiaje.</p>
<p style="text-align:justify;">Quizás por eso el campo de aviación en Georgia deviene un monumento que perpetúa el fracaso de las transmisiones de la <em>TV Martí</em> hacia Cuba.</p>
<p style="text-align:justify;">[youtube=http://www.youtube.com/watch?v=_EFlmiaaR8w]</p>
<p style="text-align:justify;">Artículos relacionados:</p>
<ul>
<li style="text-align:justify;"><a title="“Radio Martí” en Internet: Guerra de spam hacia Cuba en nombre de la libertad" href="http://lapupilainsomne.wordpress.com/2013/04/09/radio-marti-en-internet-guerra-de-spam-hacia-cuba-en-nombre-de-la-libertad/" target="_blank"><span class="item-title">“Radio Martí” en Internet: Guerra de spam hacia Cuba en nombre de la libertad</span></a></li>
<li style="text-align:justify;"><a title="El “periodismo independiente” que Estados Unidos difunde en Cuba" href="http://lapupilainsomne.wordpress.com/2012/11/03/el-periodismo-independiente-que-estados-unidos-difunde-en-cuba/" target="_blank"><span class="item-title">El “periodismo independiente” que Estados Unidos difunde en Cuba</span></a></li>
<li style="text-align:justify;"><a title="La mafia de Miami manda en “Radio Martí”" href="http://lapupilainsomne.wordpress.com/2012/05/20/la-mafia-de-miami-manda-en-radio-marti/" target="_blank"><span class="item-title">La mafia de Miami manda en “Radio Martí”</span></a></li>
</ul>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://lapupilainsomne.jovenclub.cu/?feed=rss2&#038;p=35345</wfw:commentRss>
		<slash:comments>3</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>El globo de Radio y TV Martí se va a bolina</title>
		<link>http://lapupilainsomne.jovenclub.cu/?p=986</link>
		<comments>http://lapupilainsomne.jovenclub.cu/?p=986#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 02 Sep 2010 16:36:28 +0000</pubDate>
		<dc:creator><![CDATA[iroelsanchez]]></dc:creator>
				<category><![CDATA[Cuba]]></category>
		<category><![CDATA[Estados Unidos]]></category>
		<category><![CDATA[Mentiras y medios]]></category>
		<category><![CDATA[Terrorismo]]></category>
		<category><![CDATA[CIA]]></category>
		<category><![CDATA[GAO]]></category>
		<category><![CDATA[Miami]]></category>
		<category><![CDATA[Omar Pérez Salomón]]></category>
		<category><![CDATA[Radio Martí]]></category>
		<category><![CDATA[Televisión Martí]]></category>
		<category><![CDATA[Wiliam Delahunt]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://lapupilainsomne.wordpress.com/?p=986</guid>
		<description><![CDATA[&#160; Omar Pérez Salomón Si en el 2005 el huracán Dennis desapareció el globo cautivo ubicado a 10 mil pies de altura en Cudjoe Key, desde donde se transmitía Televisión Martí, por estos días explota el globo construido desde el &#8230; <a href="http://lapupilainsomne.jovenclub.cu/?p=986">Continue reading <span class="meta-nav">&#8594;</span></a>]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<table class="rw-rating-table rw-ltr rw-left rw-no-labels"><tr><td><nobr>&nbsp;</nobr></td><td><div class="rw-left"><div class="rw-ui-container rw-class-blog-post rw-urid-9870" data-img="http://lapupilainsomne.jovenclub.cu/wp-content/uploads/2010/09/260px-estudio_de_radio_marti.jpg"></div></div></td></tr></table><p><strong> </strong></p>
<h5><strong>Omar Pérez Salomón</strong></h5>
<div id="attachment_987" style="width: 270px" class="wp-caption alignleft"><a href="http://lapupilainsomne.jovenclub.cu/wp-content/uploads/2010/09/260px-estudio_de_radio_marti.jpg"><img class="size-full wp-image-987" title="260px-Estudio_de_Radio_Martí" src="http://lapupilainsomne.jovenclub.cu/wp-content/uploads/2010/09/260px-estudio_de_radio_marti.jpg" alt="Estudio de Radio Martí" width="260" height="173" /></a><p class="wp-caption-text">Estudio de Radio Martí</p></div>
<p>Si en el 2005 el huracán Dennis desapareció el globo cautivo ubicado a 10 mil pies de altura en Cudjoe Key, desde donde se transmitía Televisión Martí, por estos días explota el globo construido desde el 2003 por el director de <a href="http://www.ecured.cu/index.php/Radio_Mart%C3%AD">Radio y TV Martí</a>, Pedro Roig, personaje ligado a la <a href="http://www.ecured.cu/index.php/CIA">CIA</a> y a terroristas de origen cubano radicados en <a href="http://www.ecured.cu/index.php/Miami">Miami</a>.</p>
<p>Todo parece indicar que la copa se ha desbordado <span id="more-986"></span>y los señores de la Junta de Gobernadores de Transmisiones (Broadcasting Board of Governors), le han exigido la renuncia. Las acusaciones de corrupción, fraudes, nepotismo y amiguismo no han cesado en los últimos tiempos y a esto se une las transmisión de falsas coberturas por parte de la emisora, una programación de mala calidad estética y ética, donde predominan la mentira y las groserías.</p>
<p>Para ser justos, cuando Pedro Roig asumió como Director de este engendro, gracias a sus relaciones con dirigentes de los Partidos Demócrata y Republicano y sin experiencia alguna en la dirección de una estación de radio y televisión, hacía mucho tiempo que la recepción en Cuba de Radio y TV Martí era prácticamente cero.</p>
<p>Ciertamente, Radio Martí no se escucha en Cuba, a pesar de que junto a la mal llamada TV Martí han gastado más de 500 millones de dólares del dinero del contribuyente norteamericano para mantener su andamiaje. Recuerdo que cuando en el 2005 el huracán Dennis desapareció el globo aerostático que transmitía su señal, los directivos de TV Martí se dieron cuenta del siniestro seis semanas después.</p>
<p>Un <a href="http://www.gao.gov/new.items/d09127.pdf">estudio realizado en el 2009 por la Oficina de Fiscalización del Gobierno (GAO)</a>, el brazo investigador del Congreso del vecino del norte, indica que todavía no está claro si hay cubanos que escuchen o vean las transmisiones de Radio y Televisión Martí y que menos del 1 por ciento de los encuestados dijo que había escuchado Radio Martí la semana anterior. Señala además, que la programación con frecuencia es prejuiciada y no satisface las normas periodísticas.</p>
<p>Agencias de prensa como la AP y el periódico The New York Times, que en nada simpatizan con la Revolución Cubana, se han hecho eco de declaraciones de congresistas y especialistas en la materia que reclaman la desconexión de las emisoras.</p>
<p>El representante William Delahunt, demócrata por Massachussets, declaró el año pasado:  &#8220;Los reto a encontrar a alguien que haya visto TV Martí. Es una estación de televisión sin audiencia&#8221;. También la oficina del senador  demócrata por Wisconsin,  Russ Feingold, reconoció que &#8220;El presupuesto federal para las transmisiones de TV y Radio Martí es un despilfarro&#8221;.</p>
<p>Pese a estas críticas domésticas, el presupuesto federal para este año contempla 32,5 millones de dólares para la Oficina de Transmisiones hacia Cuba, a cargo de Radio y TV Martí, y el gobierno de Barack Obama no quiere buscarse problemas con los círculos mafiosos de Miami, que desde hace tiempo se enriquecen a costa  de los fondos destinados para las transmisiones ilegales  contra Cuba.</p>
<p>La renuncia de Roig es otra muestra del fracaso de la política anticubana del gobierno de Estados Unidos y que el globo de Radio y TV Martí se va a bolina.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://lapupilainsomne.jovenclub.cu/?feed=rss2&#038;p=986</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
