<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	
	>
<channel>
	<title>Comentarios en: &#8220;La guerra de los medios es como el dicho gallego&#8221;*</title>
	<atom:link href="http://lapupilainsomne.jovenclub.cu/?feed=rss2&#038;p=33521" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://lapupilainsomne.jovenclub.cu/?p=33521</link>
	<description>...Oh, la pupila insomne y el párpado cerrado.                        Rubén Martínez Villena</description>
	<lastBuildDate>Mon, 27 Mar 2023 13:59:17 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=4.1.31</generator>
	<item>
		<title>Por: Liliana Garcia Arroyo</title>
		<link>http://lapupilainsomne.jovenclub.cu/?p=33521#comment-47403</link>
		<dc:creator><![CDATA[Liliana Garcia Arroyo]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 28 May 2013 01:41:44 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://lapupilainsomne.wordpress.com/?p=33521#comment-47403</guid>
		<description><![CDATA[Una palabra: Exquisito.]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Una palabra: Exquisito.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: lakoladita</title>
		<link>http://lapupilainsomne.jovenclub.cu/?p=33521#comment-47402</link>
		<dc:creator><![CDATA[lakoladita]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 27 May 2013 21:51:14 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://lapupilainsomne.wordpress.com/?p=33521#comment-47402</guid>
		<description><![CDATA[Reblogueó esto en &lt;a href=&quot;http://lakoladita.wordpress.com/2013/05/27/la-guerra-de-los-medios-es-como-el-dicho-gallego/&quot; rel=&quot;nofollow&quot;&gt;la koladita&lt;/a&gt;.]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Reblogueó esto en <a href="http://lakoladita.wordpress.com/2013/05/27/la-guerra-de-los-medios-es-como-el-dicho-gallego/" rel="nofollow">la koladita</a>.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Lucy</title>
		<link>http://lapupilainsomne.jovenclub.cu/?p=33521#comment-47401</link>
		<dc:creator><![CDATA[Lucy]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 27 May 2013 18:16:35 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://lapupilainsomne.wordpress.com/?p=33521#comment-47401</guid>
		<description><![CDATA[Me encanta este párrafo, la disertación es exquisita...
&quot;Quisiera acabar con el segundo término del título del libro:  Disentir proviene del latín disentiré que significa ser de una opinión diferente, sentire significa al mismo tiempo sentir y pensar, propiamente percibir por los sentidos todos los matices de una realidad y obtener una reflexión y juicio fundamentados.  Pero curiosamente disentir y discrepar tienen el mismo significado y están emparentados con el verbo crujir, crepitar ¿Cuál puede ser la relación entre disentir de otra persona y el sonido de la leña de un buen fuego invernal? Pues, quien discrepa está ‘disonando, sonando diferente’. Tanto discrepar como crepitar se derivan del latín crepare, que significa ‘crujir, dar un chasquido’. No se puede considerar que hay una información que discrepe si está en el mismo canal, en la misma frecuencia que los medios oficiales, que los medios masivos. Si los textos no crujen, no discrepan hay que sospechar de ellos. (...)&quot;]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Me encanta este párrafo, la disertación es exquisita&#8230;<br />
&#8220;Quisiera acabar con el segundo término del título del libro:  Disentir proviene del latín disentiré que significa ser de una opinión diferente, sentire significa al mismo tiempo sentir y pensar, propiamente percibir por los sentidos todos los matices de una realidad y obtener una reflexión y juicio fundamentados.  Pero curiosamente disentir y discrepar tienen el mismo significado y están emparentados con el verbo crujir, crepitar ¿Cuál puede ser la relación entre disentir de otra persona y el sonido de la leña de un buen fuego invernal? Pues, quien discrepa está ‘disonando, sonando diferente’. Tanto discrepar como crepitar se derivan del latín crepare, que significa ‘crujir, dar un chasquido’. No se puede considerar que hay una información que discrepe si está en el mismo canal, en la misma frecuencia que los medios oficiales, que los medios masivos. Si los textos no crujen, no discrepan hay que sospechar de ellos. (&#8230;)&#8221;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Iroel Sánchez</title>
		<link>http://lapupilainsomne.jovenclub.cu/?p=33521#comment-47400</link>
		<dc:creator><![CDATA[Iroel Sánchez]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 27 May 2013 15:58:01 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://lapupilainsomne.wordpress.com/?p=33521#comment-47400</guid>
		<description><![CDATA[Gracias por esa correción tan exquisita que contribuye a la calidad de nuestro sitio.]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Gracias por esa correción tan exquisita que contribuye a la calidad de nuestro sitio.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Gabriel</title>
		<link>http://lapupilainsomne.jovenclub.cu/?p=33521#comment-47398</link>
		<dc:creator><![CDATA[Gabriel]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 27 May 2013 14:51:03 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://lapupilainsomne.wordpress.com/?p=33521#comment-47398</guid>
		<description><![CDATA[En gallego se escribe &quot;habe-las&quot; —contracción de &quot;haber as&quot;— no &quot;habelas.&quot;]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>En gallego se escribe &#8220;habe-las&#8221; —contracción de &#8220;haber as&#8221;— no &#8220;habelas.&#8221;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
